Just let me go, I'm on my own, a rolling stone and I'm in the zone.
Laisse moi partie, je suis une pierre qui roule et je
Don't let me fall, just let me know when we'll make it through.
Suis dans la zone
Ne me laisse pas tomber, just fait moi savoir
I got that shit that you can pull from your cords [?]
Quand nous le ferons
[?] my enemies have settled the score
I am never backing down until the day that I die.
J'ai obtenu cette merde que tu ne peu pas cogner dans ta voiture *
And I never give a fuck about no hater [?]
Rôdant mes ennemis pour régler les comptes
Je ne reculerais jamais à part le jour ou je mourrais
[?]
Et je ne donne pas un fuck a un ennemi
Just let me go, I'm on my own, a rolling stone and I'm in the zone.
Je suis le meilleur dans ce que je fait et je l'emporte toujours
Don't let me fall, just let me know when we'll make it through.
ET je surmonte tous les obstacles ttout en traversant l'enfer
No matter what the price may be, [?] I'll make it home.
Et si tu a un problème maintenant c'est le moment de parler
Just let go, I'm on my own, a rolling stone.
Parce que je suis exploser, je n'arrêterais jamais
I spit the fire and I'm killing the [?]
Laisse moi partie, je suis une pierre qui roule et je
And if you think you know me then you're probably wrong.
Ne me laisse pas tomber, just fait moi savoir
It's in my heart and soul, rock and roll [?]
Quand nous le ferons
Peu importe ce que le prix peut être pour plus de clarté
[?]
Je le rendrais à la maison
Laisse-moi aller, je suis sur mon chemin
Just let me go, I'm on my own, a rolling stone and I'm in the zone.
Une Pierre qui roule
Don't let me fall, just let me know when we'll make it through.
No matter what the price may be, [?] I'll make it home.
Je crache le feu et je tue la piste
Just let go, I'm on my own, a rolling stone.
Ambitieux à partir de combien de couteaux plantés dans mon dos
Et si vous pensez me connaître alors vous avez tort
Don't get it twisted, ballistic, characteristic, [?],
Je renverse mon coeur et mon âme
Intricate visions of infinite wisdom, empirical, spiritual, lyrical, epherical, synonyms.
Donc, verrouiller et charger et maintener le
In layman's terms I am the best you must agree,
J'ai une colère qui est profondément ancrée dans mon sang
I got that white boy swagger rapping right down to a 'T'.
Et je suis toujours resté fidèle à la ville d'où je viens
I got my hands up on the throttle holding up a broken bottle.
Parler
Ready to cut you open and gut you like a fuckin avocado.
Parce que je suis exploser, Je ne vais jamais m'arrêter
Desperado on the track, in fact if I am gone tomorrow
Then my motto is no sorrow, no apologies, that's karma.
Tu n'obtiendra rien, balistique, caractéristique quand je déchire la merde
Don't get it twisted and delete me off your friends list,
Visions d'une infinie sagesse empiriques lyriques synonymes de cool
Staying busy tweeting hatred at me, all up in my business.
En termes simples, je suis le meilleur, vous devez accepter
I'm getting kicks out of this shit like it was my sneakers.
Je suis ce garçon blanc branché jusqu'au T
The game fears me like a motherfuckin wife beater.
J'ai ma main sur la manette de gaz tenant une bouteille brisée prête à vous couper
Just let me go, on my own again, a rolling stone, I'm in the zone.
Comme un putain d'avocat desespéré sur la piste, en fait, si je m'en vais demain
Puis ma devise est "pas de douleur, aucune excuse juste karma"
Just let me go, I'm on my own, a rolling stone and I'm in the zone.
Ne supprimez pas mon nom de votre liste d'amis bien remplie
Don't let me fall, just let me know when we'll make it through.
La haine fait toute mon entreprise
No matter what the price may be, [?] I'll make it home.
Je reçois des coups de pied sur cette merde comme si c'était mes baskets
Just let go, I'm on my own, a rolling stone.
Et le jeu CRAINT moi comme un Débardeur PUTAIN
ET LE JEU ME FAIT PEUR COMME UN PUTAIN DE BATTEUR DE FEMMES
Just let me go, I'm on my own, a rolling stone and I'm in the zone.
Don't let me fall, just let me know when we'll make it through.
No matter what the price may be, [?] I'll make it home.
Just let go, I'm on my own, a rolling stone