If all you keep hearing it so long you will see me as a super
Je vois ton visage devant moi, toujours flou
Star and you'll have time to waste with your minions and tink
Sorti de cette vieille télé noir et blanc, toute ma famille silencieuse
I see your face in front of me,
Qui te regarde modeler la destinée de tes deux mains.
Still grainy from that old black and white TV
Plus rapide que l'oeil ne pouvait le voir.
My whole family silenced,
Envoûtant.
Watching you shape destiny with your 2 hands,
Tu sais quoi? Petit maigrichon, j'ai commencé à me pavaner à l'âge de dix ans
Faster than the eye can see.
Soudain chauve car j'avais décidé de vivre comme mon héro dans le ring
Etre malin, ne jamais céder d'un pouce, ne jamais battre en retraite
Mesmerizing
Et j'ai gagné le respect des professeurs, des rednecks *
Et des créatures qui attaquent en meute comme des insectes,
You know what skinny little me started to struggle,
Jamais vu chose pareille, ni avant ni depuis, un jeune Prince
10 years old suddenly bold
Et je reste convaincu de son invincibilité, agilité d'athlète
Cause I resolved to live like my hero in the ring,
Virilité, toujours un esprit libre, à jamais par delà l'éternité
Be smart never give an inch,
Piquer comme une abeille.
No retreat when I'm wrapped up
M. Mohammed Ali
Respect from teachers, Red Necks
And creatures who attack in a pack
Tes exploits défient l'entendement, des entrailles de la bête
Like incensed never seen the light not before or
Tu t'élèves comme de la levure Toi, l'aide de mon faible amour-propre
Since a young prince
Vint le jour où je t'ai vu rapper sur mon écran télé
And I remain convinced of his invincibility
Flottant comme un papillon, ce qui dépeint ma démarche pour aller à l'école
Athletic agility, virility,
Après les soirs de combat je me sentais si bien
Seen your free spirit for every through eternity stings
Car j'étais le meilleur moi aussi
Like a bee Mr Muhammed Ali
L'amour d'un auto-didacte, tout simplement par amour pour toi
Et je savais qu'un jour les gens m'aimeraient aussi
I want to know who you are!
Aucune des insultes sur ma peau noire ne m'a affecté,
I want to know who you are!
J'aurais traversé l'enfer pieds nus pour toi
I want to know who you are!
C'est ce que je ressentais à l'époque et encore à présent
Donc veux-tu accepter cette humble éloge
Your achievements defy belief from the belly of the beast Rising like yeast,
Et ma gratitude pour ces jours glorieux
My release from low self esteem
Et ces manières méritoires insufflées à un jeune esprit
Came when I saw you rapping on my TV screen.
Talents sublimes
Float like a butterfly,
Des tiens aux miens
That describes my walk to school after fight night
I felt so cool cause I was at place too,
Je veux que tu saches
Love myself born slippy
Que tu es l' Authentique
And I knew that someday people would love me too.
* Pauvre fermier blanc du sud des Etats Unis, sans éducation et plein de préjugés raciaux
None of that heckling about my black skin got through,
I would walk bare foot through hell for you,
It was how I felt back then I would still do for you,
So accept these humble words of praise,
And my gratitude for those glorious days
And your victorious ways,
Instilled in the young minds,
Skill sublime yours to mine!
I want to know who you are!
I want to know who you are!
I want to know who you are