If I'm not in love with you
Si je ne suis pas amoureuse de toi
What is this I'm going through
Que m'arrive-t-il, ce soir ?
Tonight
Et si mon coeur ment alors
And if my heart is lying then
En quoi devrais-je croire ?
What should I believe in
Pourquoi je deviens folle
Why do I go crazy
A chaque fois que je pense à toi, bébé
Every time I think about you, baby
Pourquoi je te veux autant que ça
Why else do I want you like I do
Si je ne suis pas amoureuse de toi
If I'm not in love with you
And if I don't need your touch
Et si je n'ai pas besoin de ton contact
Why do I miss you so much
Pourquoi me manque-t-il autant
If it's just infatuation then
Si c'est seulement un engouement alors
Why is my heart aching
Pourquoi mon coeur est-il si douloureux ?
To hold you forever
Te serrer pour toujours
Give a part of me I thought I'd never
Donner une partie de moi je pensais que je ne pourrais jamais
Give again to someone I could lose
Donner encore à quelqu'un, je pourrai perdre
If I'm not in love with you
Si je ne suis pas amoureuse de toi
Do I feel your arms embracing me
Pourquoi dans chacun de mes rêves
Lovers lost in sweet desire
Je sens tes bras m'enlacer.
Why in dreams do I surrender
Comme des amoureux perdus dans la douceur du désir
Like a little baby
Pourquoi dans mes rêves, j'abandonne l'idée
Someone help explain this feeling
De te mentir bébé
Someone tell me
Que quelqu'un m'aide à expliquer ce sentiment
If I'm not in love with you
Que quelqu'un me dise
What is this I'm going through
Tonight
Si je ne suis pas amoureuse de toi
And if my heart is lying then what should I believe in
Que m'arrive-t-il, ce soir ?
Why do I go crazy
Et si mon coeur ment alors
Every time I think about you baby
En quoi devrais-je croire ?
Why else do I want you like I do
Pourquoi je deviens folle
If I'm not in love with you
A chaque fois que je pense à toi, bébé
Pourquoi je te veux autant que ça
Si je ne suis pas amoureuse de toi