'The Open Door' se termine par "Good Enough" une chanson qu'Amy caractérise de fin heureuse. Elle dit que c'est la seule chanson heureuse qu'elle ait écrite. C'est aussi la dernière chanson qu'Amy a écrite pour 'The Open Door' et celle-ci représente son état actuel (c'est-à-dire Amy se sent bien).
Encore sous ton charme
Amy a écrit "Good Enough" en s'inspirant de sa relation avec Josh Hartzler (un thérapeute qui a 4 ans de plus qu'elle). [Josh et Amy sont ensemble depuis Novembre 2005 (il me semble) et depuis le 5 Mai 2007, Amy s'appelle désormais Mme Hartzler. Amy avait déjà écrit "Bring Me To Life" par rapport à Josh. ]
Je ne peux pas te dire non
À noter que "Good Enough" commence par l'intro qui a été composée par Amy, à l'origine, pour la chanson qui devait figurer sur la BO du Monde De Narnia (la chanson a été jugée trop sombre et a été refusée).
"Good Enough" est le quatrième single extrait de 'The Open Door'
Je me sens assez bien pour toi
Under your spell again
Maintenant je ne peux pas laisser partir ce rêve
I feel good enough for you
Pour que tu m'aimes aussi ?
Now I can't let go of this dream
Clip de "Good Enough" :
Making Of du clip : www. youtube. com/watch ? v=96MGHOsVTLo
For you to love me too ?
Mon explication est (très) loin d'être parfaite alors je comprends parfaitement que vous vouliez apporter des corrections, mais si c'est le cas ne les faites pas dans les remarques mais dans la page de correction (car c'est plus facile pour moi de les lire sur cette page). Merci d'avance.
www. youtube. com/watch ? v=zSxoKQ_sWYY
Encore sous ton charme
Je ne peux pas te dire non
Under your spell again
J'ai soif de mon coeur et il saigne dans ta main
I can't say no to you
Je ne peux pas te dire non
Crave my heart and its bleeding in your hand
I can't say no to you
Je n'aurais pas du te laisser me torturer si doucement
Maintenant je ne peux pas laisser partir ce rêve
Shouldn't have let you torture me so sweetly
Je ne peux pas respirer mais je me sens
Now I can't let go of this dream
I can't breathe but I feel
Assez bien
Je me sens assez bien pour toi
I feel good enough for you
Tu finis la douce décadence
Je ne peux pas te dire non
Drink up sweet decadence
Et je me suis complètement perdue et je m'en fiche
I can't say no to you
Je ne peux pas te dire non
And I've completely lost myself and I don't mind
I can't say no to you
Je n'aurais pas dû te laisser
Me conquérir complètement
Shouldn't have let you
Maintenant je ne peux pas laisser partir ce rêve
Conquer me completely
Je ne peux pas croire que je me sens
Now I can't let go of this dream
Can't believe that I feel
Assez bien
Good enough
Ça a mis beaucoup de temps à venir
I feel good enough
Mais je me sens bien
It's been such a long time coming
But I feel good
Et j'attends toujours que la pluie tombe
Verse sur moi une vie réelle
And I'm still waiting for the rain to fall
Parce que je ne peux m'accrocher à rien d'autre qui soit assez
Pour real life down on me
Bien que cela
Cause I can't hold on to anything this good
Suis-je assez bien
Enough
Pour que tu m'aimes aussi ?
For you to love me too ?
Alors fais attention à ce que tu demandes de moi
Parce que je ne peux pas te dire non
So take care what you ask of me