You’re callin’ me more than ever now that we’re done
Tu m'appelle plus qu'avant maintenant que c'est fini
Two keys back to my place, we were having no fun
Mais tu ne vas pas bien, tu me dis que mon visage te manque
But you’re not ok, tellin’ me you miss my face
Je me rappelle quand tu disait que tu détestait ce que j'etais
I remember when you would say you hate my waist
I said I’m not coming back, it’s it
J'ai dit que je ne revenais pas, n'est - ce pas ?
You fooled me once but you can’t have that ego turning
Tu m'as eu une fois, mais tu ne peut pas avoir cet ego
Just too bad for you, that when you had me
C'est vraiment domage pour toi, car quand tu m'avais
Didn’t know what to do, She’s over you
Tu ne savais pas quoi faire. "Gamre Over". Tu perds
Cause you had a good girl, good girl, girl
That’s a keeper, keeper
Car tu avais une bonne fille, bonne fille, fille
You had a good girl, good girl but
Il fallait la garder, g-g-g-g-garder
Didn’t know how to treat her, treat her (treat her)
Tu avais une bonne fille mais
So silly boy get out my face (my face)
Ne savais pas comment la traiter, t-t-t-t-traiter (la traiter)
Why do you like the way regrets taste?
Alors imbécile, dégage de mon visage
So silly boy get out my hair my hair(get outta here)
Pourquoi aimes tu le gout des regrets ?
No, I don’t want you no more (get outta here)
Alors imbécile dégage de mes cheveux (dégage de la)
Silly boy (silly boy)
Non, je ne veux plus de toi (dégage de la)
Why you acting silly boy?
Silly boy boy (boy boy)
Imbécile (imbécile)
Acting acting silly boy?
Pourquoi agis tu comme un imbécile
You comin with those corny lines
Imbécile-cile-cile
Can’t live without me
Agis agis comme un imbécile
I’ll get some flowers for the day that you are buried
No, people make mistakes
Tu te ramènes avec ces excuses
But I just think your ass is fake
Tu ne peut pas vivre sans moi
Only thing I want from you, is for you to (stay away)
J'acheterais des fleurs pour le jour où tu seras enterré
I said I’m not coming back, it’s it
Que les gens ne fassent pas d'erreur
You fooled me once but you can’t have that ego turning
Mais je pense que ton cul est faux (2)
Just too bad for you, that when you had me
La seule chose que je veux de toi, c'est que tu reste au loin
Eva Simons Silly Boy lyrics found on to do, she’s over you
Cause you had a good girl, good girl, girl
J'ai dit que je ne revenais pas, n'est - ce pas ?
That’s a keeper, keeper
Tu m'as eu une fois, mais tu ne peut pas avoir cet ego
You had a good girl, good girl but
C'est vraiment domage pour toi, car quand tu m'avais
Didn’t know how to treat her, treat her (treat her)
Tu ne savais pas quoi faire. "Gamre Over". Tu perds
So silly boy get out my face (my face)
Why do you like the way regrets taste?
Car tu avais une bonne fille, bonne fille, fille
So silly boy get out my hair my hair
Il fallait la garder, g-g-g-g-garder
(Get outta here)
Tu avais une bonne fille mais
No I don’t want you no more (get outta here)
Ne savais pas comment la traiter, t-t-t-t-traiter (la traiter)
No more, no more, no more (no oh)
Alors imbécile, dégage de mon visage
(Oooh)
Pourquoi aimes tu le gout des regrets ?
Silly boy (silly boy)
Alors imbécile dégage de mes cheveux (dégage de la)
Why you acting silly boy?
Non, je ne veux plus de toi (dégage de la)
Acting acting silly boy?
Plus de toi, plus, plus
Why you acting silly boy?
Imbécile (imbécile)
Silly boy boy (boy boy)
Pourquoi agis tu comme un imbécile
Acting acting silly boy?
Imbécile-cile-cile
(Yeah)
Agis agis comme un imbécile
So silly boy get out my face (my face)
Why do you like the way regrets taste?
Imbécile (imbécile)
So silly boy get out my hair my hair (Get outta here)
Pourquoi agis tu comme un imbécile
No I don’t want you no more (get outta here)
Imbécile-cile-cile
Silly boy (silly boy)
Agis agis comme un imbécile
Why you acting silly boy?
Silly boy boy (boy boy)
Alors imbécile, dégage de mon visage
Acting acting silly boy?
Pourquoi aimes tu le gout des regrets ?
Alors imbécile dégage de mes cheveux (dégage de la)
Non, je ne veux plus de toi (dégage de la)
Pourquoi agis tu comme un imbécile
Agis agis comme un imbécile
(1)Je ne sais pas comment traduire "Two keys back to my place
(2) Il doit y avoir une meilleur traduction mais je trouve pas alors j'ai traduit mot à mot