Everything around you see
Tout ce que tu vois autour
The Ankhs, the wraps, the plus degrees
L'étui, l'emballage, les ondes ondes positives.
And yes even the mysteries
Et oui même les mystères c'est tout Moi.
It's all me
C'est parfois dur d'éviter ton regard.
Sometimes it hard to move you see
Quand on grandis sous les projecteurs.
When you growing publicy
Mais si j'ai à faire un choix entre. Je choisis Moi.
But if I have to chose between
J'ai deux enfants de mecs différents.
I chose me
Et pour chacun d'entre eux mon amour est fidèl.
C'est ma derniere entrevue.et me voilà.
Had 2 babies different dudes
Cette année j'atteins les 36 ans.
And for them both my luv was true
Merde, ça semble passé si vite.
This is my last interview, oooh
Mon cul, mes jambes ont pris du poids.
Hey there's me, ooh
C'est tout Moi.
This year I turned 36
J'ai l'habitude de prier le tout Puissant Dieu.
Damn it seems it came so quick
Et maintenant je suis comblée d'amour.
My ass and legs have gotten thick yea
Et même si le monde ne peut le voir.c'est toujours Moi.
It's all me
Fuirais-je un jour cette vanité ?
I use to pray to God above
Ou resterais-je fumeuse d'herbe ?
But now I'm filled with so much luv
But even if the world can't see
Mais je m'en irai et reserai Moi.
It's still me
Ouais laisse la seule bébé, oui laisse la seule.
Will I escape this vanity?
Or will I keep on smoking trees?
Parfois je ne sais pas quoi faire.
But I'll just let it go and be, be, be Me
Il y a ellement de leader à qui il faut obeir.
Mais je suis née le jour du Sauveur, oui.
Ah, leave it alone babe
Ainsi je choisis Moi.
Well well well
Et dans le monde de la cupidité et de la haine.
Ah oh, leave it alone babe
Ils tentent de supprimer ma dignité.
Just being me
Mais des millions de personnes se précipiteront chez Moi.
Ah, leave it alone babe
Oui croyez Moi.
Well well well
Alors c'est tous pour un et un pour tous.
Ah oh, leave it alone babe
On devrait tous murir avant de crever.
Just being me
Alors je vais saluer Farrakan, oui, parce que vous êtes en Moi.
Avant de mettre fin à ce rêve,
Sometimes I don't know what to say
Avant que je ne choisisse quequ'un pour accroître mon équipe.
So many leaders to obey
Ton fessier encense l'essence oui, c'est Collene.
But I was born on saviors day, yes
And in the world of greed and hate
They may try to erase my face
But millions spring up in my place
As sure is all and all is one
We all should grow before it's done
So I salute you Farrakan, yes
Before I end this crazy dream
Before I take one for the team
Yo ass done matched the gasoline, yes