C’è qualcosa che non torna
Il y a quelque chose qui ne va pas
C’è qualcosa che non gira
Il y a quelque chose qui ne tourne pas rond
è tutto il giorno,
C'est toute la journée,
Che ci penso sù
Que j'y pense
Non è mica una scemata
C'est loin d'être une broutille
Ma da quando sei andata
Mais depuis que tu es partie
C’è qualcosa che non torna
Il y a quelque chose qui ne va pas
Se non torni tu
Si tu ne reviens pas
Stavo bene con me
Seulement avec toi
è proprio vero che a qualcuno tu
J'étais bien dans ma peau
Dai più importanza
Il est vrai que tu donnes à quelqu'un
Quando non l’hai più
Plus d'importance
Io sto imparando ora
Quand tu ne l'as plus
Ero sicuro di me
Seulement
Ma non lo sapevo ancora
Seulement avec toi
Apro il frigo, cosa cerco
Mais je ne le savais pas encore
Sfoglio un libro ma non leggo
Cos’ho inciso su quel nastro
J'ouvre le frigo, qu'est-ce que je cherche
Non ricordo più
Je feuillette un livre mais je ne lis pas
Qu'ai je enregistré sur ce disque
Tutta questa confusione
Je ne me rappelle plus
è una specie di disastro
Toute cette confusion
Se mi manchi tu
A bien-sur une explication
C'est une sorte de désastre
Solo con te
Si tu me manques
Incasinato io così non sono stato mai
Seulement
E l’ho capito dal momento in cui
Seulement avec toi
Sono rimasto solo
J'étais bien dans ma peau
Un raté pareil, je ne l'ai jamais été
E l’ho capito dal momento in cui
Et je l'ai compris au moment où
Sono rimasto solo
Je suis resté seul
C’è qualcuno alla porta
Et je l'ai compris au moment où
Ho sentito dei rumori
Je suis resté seul
Vuoi vedere che...
Il y a quelqu'un à la porte
Vieni dentro non m’importa
Il y a quelqu'un là dehors
Cosa quando dove come
Tu veux voir quoi.
Solo con te.
Viens, entre, peu m'importe
Le pourquoi et le comment
C'est génial d'être ensemble