E raccontano che lui si trasformò
Et ils racontent qu'il se transforma
In albero e che fu
En arbre et que ce fut
Per scelta sua che si fermò
Par choix qu'il s’arrêta
E stava lì a guardare
Et restait là à regarder
La terra partorire fiori nuovi
La terre produire de nouvelles fleurs
Così fu nido per conigli e colibrì
Ainsi il fut un nid pour les lapins et les colibris
Il vento gl'insegnò i sapori di
Le vent lui enseigna les saveurs de la
Di resina e di miele selvatico
Résine et du miel sauvage,
E pioggia lo bagnò
Et la pluie l'arrosa
La mia felicità - diceva dentro se stesso
Mon bonheur se disait-il
Ecco... ecco... l'ho trovata ora che
Voilà.voilà. je l'ai trouvé maintenant
Ora che sto bene
Qu'a présent je suis bien,
E che ho tutto il tempo per me
Et que j'ai tout mon temps.
Non ho più bisogno di nessuno
Je n'ai plus besoin de personne
Ecco la bellezza della vita che cos'è
Voilà ce qu'est la beauté de la vie
Ma un giorno passarono di lì
"Mais un jour passèrent par là les yeux d'une
Due occhi di fanciulla
Jeune fille,
Due occhi che avevano rubato al cielo
Deux yeux qui avaient volé au ciel un peu de sa couleur"
Un po' della sua vernice"
E sentì tremar la sua radice
Et il sentit trembler ses racines
Quanto smarrimento d'improvviso dentro sé
Quel soudain désarroi en lui
Quello che solo un uomo senza donna sa che cos'è
Celui que seul un homme sans femme sait ce que c'est,
E allungò i suoi rami
Et il allongea ses branches
Per toccarla
Pour la toucher.
Capì che la felicità non è mai la metà
Il comprit que le bonheur n'est jamais la moitié
Di un infinito
D'un infini
Ora era insieme luna e sole
Maintenant la lune et le soleil étaient ensemble
Sasso e nuvola
Rocher et nuage,
Era insieme riso e pianto
Rires et larmes étaient réunis
Era un uomo che cominciava a vivere
C'était un homme qui commençait à vivre.
Ora, era il canto che riempiva
À présent c'était le chant qui remplissait
La sua grande immensa solitudine
Sa profonde solitude
Era quella parte vera
C'était ce côté vrai
Che ogni favola d'amore
Que chaque fable d'amour
Racchiude in sé
Renferme en elle,
Per poterci credere.
Afin de pouvoir y croire.