Sono umane situazioni
Ce sont des situations humaines
Quei momenti fra di noi
Ces moments entre nous
I distacchi e i ritorni
Les séparations et les retours
Da capirci niente poi
D'ailleurs c'est à ne rien y comprendre
Gia' come vedi
Déjà. come tu vois
Sto pensando a te si da un po'
Ce sont des conditions humaines
They're just human contradictions
Elles peuvent être bien ou alors non
Feeling happy feeling sad
Ca dépend des jours
These emotional transitions
Des nostalgies que j'ai
All the memories we've had
Déjà. come tu vois
Yes you know it's true
Je pense à toi
I just can't stop thinking of you
No i just can't pretend
Comme si ce temps n'était jamais passé
All the time that we spent could die
Celui où nous avons été, qu'est-ce que nous sommes ensuite
Wanna feel it again
Chacun est isolé par son coeur
All the love we felt then
Derrière les barrières de son orgeuil
Confinanti di cuore solo che ognuno sta
Je pense à toi
Dietro gli steccati degli orgogli suoi
Je pense à nous.
Sto pensando a noi
Ce sont les choses de la vie
Sono cose della vita
Elles sont prises un peu ainsi (à la légère)
Vanno prese un po' cosi?
Et déja il y a une fatigue
Some for worse and some for better
Qui arrive jusqu'ici
But through it all we've come so far
Déjà. come tu vois
Gia? come vedi
Je tiens encore debout
Sono umani questi sogni miei
Tous mes rêves sont humains
Con le mani io li prenderei si perche?
Avec les mains je les prendrais (1), oui, parce que
What is life without a dream to hold
Mes rêves sont humains
Take my hand and never let me go
Avec les mains je les prendrais
It's part of life together
But what future does it hold
Ce sont les choses de la vie
Sono cose della vita
Mais ou est la vie en fait, ou est elle, ou est elle
Ma la vita poi dov'e?
Si depuis qu'elle est partie
Yes you know it's true
C'est une poursuite, en fait ou est elle, ensuite ou est elle
I just can't stop thinking of you
Déja. comme tu vois
Questa notte che passa piano accanto a me
Je pense encore à toi
Cerco di affrontarla afferrarla
If our hearts miss a beat
Cette nuit qui passe lentement à coté de moi
Or get lost like a ship at sea
Je cherche à l'affronter, à la saisir
I want to remember i can never forget
Et si je prends les courbes du coeur en m'écartant un peu du droit chemin
Can't stop thinking of you
Je veux la provoquer même maintenant que, que
Sto pensando a noi
Je pense à toi
Can't stop thinking of you
Je pense à nous