Sono io, come stai
C'est moi, comment vas-tu
Ti telefono da qui
Je te téléphone d'ici
Qui da una camera d'albergo
Ici dans une chambre d'hôtel
Scusa se è da un po'
Excuse si ça fait un bout de temps
Che io non ti chiamo più
Que je ne t'appelle plus
Ma sai, sai già come son fatto
Mais tu sais, tu sais bien comme je suis
Moi cependant je pense souvent à toi
Io però ti penso spesso
Très fort, comme en ce moment
Fortemente come adesso
Moi je vais bien, pourquoi le contraire
Io sto bene, come no
J'ai mangé des sandwiches
Ho mangiato dei panini
Et je me repose un peu
E sto riposando un po'
Le travail ça peut aller
Il lavoro va così
Tout le monde dit que c'est la crise
Tutti dicono c'e crisi
Mais moi, moi je tiens bon, non
Ma io, io non mollo, no
Tu ne dois pas t'en faire
A présent je sais me débrouiller
Non ti devi preoccupare
Sois tranquille je ne fréquente pas
Oramai mi so arrangiare
Ceux que tu appelles mauvaises compagnies
Stai tranquillo non frequento
Allez tu le sais que je fais attention
Quelle che chiami brutte compagnie
Il y a certaines maladies qui circulent
Ne sto lontano
Mais oui, oui que je conduis doucement
Dai lo sai che to attento
Toi tu oublies que je suis
Ci sono in giro certe malattie
Chaque jour un peu plus homme
Ma sì, sì che guido piano
Et quand est-ce que je rentre
Peut-être un saut à la fin du mois
Tu dimentichi che sono
Mais tu sais ça dépend
Ogni giorno un po' più uomo
Je te dirais que je suis un peu à court
E quand'è che ritorno
Dernièrement
Forse un salto a fine mese
Il n'y a pas de quoi t'enerver
Ma sai dipende
Moi je ne jette jamais mon argent
Ti dirò sono un po' a corto
Oui celà dit ferme-la
Ho avuto delle spese
Avec tes sermons sinon
Ultimamente
Moi je raccroche
Toi aussi si je ne me trompe pas
Non è il caso che ti scaldi
Quand tu avais mon âge
Io non butto vai i miei soldi
Tu ne te tenais plus
Et ne me dis pas autre époque
Sì però dagli un taglio
Avec tes exemples habituels
Con le prediche se no
Maintenant c'est mon époque
Io metto giù
Que ça te plaise ou non
Anche tu se non sbaglio
C'est ma vie
Quando avevi la mia stessa età
Et moi je vais jusqu'au bout
Chi ti teneva più
Ma route je suivrai
E non dire altri tempi
Moi non, je n'ai pas réglé la question
Coi tuoi soliti esempi
Tu m'as demandé de te comprendre
Maintenant moi je te le demande
Questo qui è il mio tempo
Je ne sais plus quoi te dire
Che ti piaccia oppure no
A bientôt salut, salut P'pa.
Io no, non ho chiuso la partita
Tu mi hai chiesto di capirti
Non so più che cosa dirti
Ci vediamo ciao, ciao pa'...