Nato ai bordi di periferia
Né aux bords de la périphérie
Où les trams n'arrivent plus
Dove i tram non vanno avanti più
Où l'air est populaire
Il est plus facile de rêver
Dove l'aria è popolare
Que de regarder la réalité en face
Che guardare in faccia la realtà
Combien de jeunes s'en vont
Quanta gente giovane va via
Pour chercher plus que ce qu'ils ont
Peut-être à cause de ces poings pris
A cercare più di quel che ha
On ne les a jamais rendus à personne
Mais à l'intérieur ils font encore plus mal
Forse perché i pugni presi
A nessuno li ha mai resi
Et j'ai appris que dans la vie
E dentro fanno male ancor di più
Jamais personne ne nous donne plus
Ed ho imparato che nella vita
Mais combien de souffle, combien de montée
Nessuno mai ci dà di più
Aller de l'avant sans jamais se retourner
Ma quanto fiato, quanta salita
Andare avanti senza voltarsi mai
[Refrain] :
E ci sei
Et tu es là maintenant, toi
Adesso tu
Pour donner un sens à mes jours
A dare un senso ai giorni miei
Tout va bien du moment que tu es là
Va tutto bene dal momento che ci sei
Toi maintenant
Adesso tu
Mais je n'oublie pas
Ma non dimentico
Tout mes amis
Tutti gli amici miei
Qui sont encore là
E ci si trova sempre più soli
Et on se trouve toujours plus seuls
A questa età non sai, non sai
À cet âge tu ne sais pas. tu ne sais pas
Ma quante corse, ma quanti voli
Mais combien de courses, combien d'envols
Andare avanti senza arrivare mai
Aller de l'avant sans jamais arriver
Al centro dei pensieri miei
Mais tu es là maintenant, toi
La parte interna dei respiri tu sarai
Au centre de mes pensées
La volontà, che non si limita
À l'intérieur de mes souffles tu seras
Tu che per me sei già
La volonté
Una rivincita
Qui n'a pas de limites
Adesso sai chi è
Une revanche
Quell'uomo che c'è in me
Maintenant tu sais qui est
Nato ai bordi di periferia
Cet homme qui est en moi
Dove non ci torno quasi più
Né aux bords de la périphérie
Où je ne retourne presque plus
Resta il vento che ho lasciato
Il reste le vent que j'ai laissé
Come un treno già passato
Comme un train déjà passé
Oggi che mi sei accanto
Maintenant que tu es à mes côtés
Oggi che ci sei soltanto
Maintenant que tu y es seulement
Oggi che ci sei
Maintenant que tu y es