Amid The Falling Snow
Au milieu de la neige qui tombe
How I remember sleepless nights,
Comme je me souviens des nuits sans sommeil
When we would read by candlelight,
Quand nous voulions lire à la lueur des bougies,
And on the windowpane outside
Et sur la vitre à l'extérieur
A new world made of snow.
Un nouveau monde fait de neige;
A million feathers falling down,
Un million de plumes tombent,
A million stars that touch the ground:
Un million d'étoiles qui touchent le sol,
So many secrets to be found
Tant de secrets à trouver
Amid the falling snow.
Au milieu de la neige qui tombe.
Maybe I am falling down;
Peut-être suis-je tomber.
Tell me, should I touch the ground?
Dites-moi si je touche le sol?
Maybe I won't make a sound
Peut-être ne vais-je pas faire de bruit
In the darkness all around.
Dans l'obscurité tout autour.
The silence of a winter's night
Le silence d'une nuit d'hiver
Brings memories I hold inside;
Apporte des souvenirs que j’ai l'intérieur;
Remembering a blue moonlight
Souvenir d'un clair de lune bleue
Upon the fallen snow.
Sur la neige tombée.
Maybe I am falling down;
Peut-être suis-je tomber.
Tell me, should I touch the ground?
Dites-moi si je touche le sol?
Maybe I won't make a sound
Peut-être ne vais-je pas faire de bruit
In the darkness all around.
Dans l'obscurité tout autour.
I close my window to the night.
Je ferme ma fenêtre à la nuit.
I leave the sky her tears of white,
Je laisse au ciel, ses larmes blanches.
And all is lit by candlelight
Et tout est éclairé par des bougies
Amid the falling snow.
Au milieu de la neige qui tombe.
And all is lit by candlelight
Et tout est éclairé par la lumière des bougies
Amid the falling snow.
Au milieu de la neige qui tombe.