The autumn leaves are falling,
L'automne les feuilles tombent
Like tears from her eyes,
Comme les larmes de tes yeux
There's no reason recalling,
Il n'y a personne pour te voir pleurer
The pain you felt inside,
La peine que tu ressens à l'intérieur
And I know you're feeling like,
You should run away, run way,
Et je sais que tu as l'impression de devoir fuire fuire
And I know you're wondering.
Et je sais que tu te demandes oh pourquoi tu devrais rester pourquoi tu devrais rester
Why you sould stay
Douce douce Isabelle
Crois juste que ça ira bien
Oh sweet, sweet Isabel,
Douce douce Isabelle
Just believe it will be alright,
Non tu ne dois pas partir ce soir
No, you don't have to leave tonight
Tu sens ces changements venir
Mais tu était tellement effrayé à l'intérieur
You feel that chance is coming,
Je sais que ton coeur a été cassé
But you're so afraid inside,
Oh attends trop de fois
I know your hearts been broken,
Oh way too many times,
Et je sais que tu as l'impression de devoir fuire fuire
And I know you're feeling like,
You should run away, run way,
Douce douce Isabelle
Crois juste que ça ira bien
Oh sweet, sweet Isabel,
Douce douce Isabelle
Just believe it will be alright,
Non tu ne dois pas partir ce soir (tu ne dois pas être ce soir)
Swett, swett Isabel,
Tu ne dois pas être ce soir
No, you don't have to leave tonight
No, you don't have to leave tonight
Non, tu ne dois pas
No, you don't have to leave tonight
No, you don't have to leave tonight
Douce douce Isabelle
No, you don't have to leave tonight
Crois juste que ça ira bien
Nooo, no you don't
Douce douce Isabelle
Non tu ne dois pas partir ce soir
Just believe it will be alright,
L'automne les feuilles tombent
Swett, swett Isabel,
Comme les larmes de tes yeux
No, you don't have to leave tonight
Il n'y a personne pour te voir pleurer
La peine que tu ressens à l'intérieur
The autumn leaves are falling,
Like tears from her eyes,
There's no reason recalling,
The pain you felt inside.