Akon, Enrique
Akon, Enrique, red one, Konvict, yeah
Red One, Konvict
Un jour à la fois
One day at a time
Un jour à la fois.
Saw you in the club
(Enrique)
You were dancing with somebody
Je t'ai vu dans le club
So close so tight
Vous dansaient avec quelqu'un
You were killing me so slowly
Si près si serré
My friends were telling me what you're doing
Vous m'avez tuer si lentement
Can drive a man so crazy
Mes petits amis m'ont dit ce que tu fait
Trying to live my life
Tu me rend si fou
It's been 6 months since you left me
Essayant de vivre ma vie
Il a 6 mois depuis que tu m'as quitté.
Still thinking about you baby
Alors, pourquoi oh pourquoi oh pourquoi
I try I try
Toujours en pensant à toi bébé
But I guess I gotta take it
J'essaie, j'essaie
Mais je suppose que je dois le prendre.
I gotta let you go
Un jour à la fois je dois te laisser partir
One day at a time
Un jour à la fois il semble donc impossible
It seems so impossible
Un jour à la fois je dois te laisser partir
One day at a time
Et je sais oui je sais
I gotta let you go
Je dois le prendre un jour à la fois.
I gotta take it one day at a time
Un jour, un jour, un jour
One day, one day, one day
Un jour, un jour, un jour
One day at a time
Un jour, à un moment
One day, one day, one day
Je ne suis pas le type de la femme²
I am not the jealous heart
Mais tu as volé mon coeur bébé
But you stole my heart baby
Danser avec ce gars-là
Dancing with that guy
Rend si difficile pour moi de voir bébé
Made it so hard for me to watch baby
Je viens de dépenser en rond
I just been around running in circle
Je vais à travers elle dans l'esprit de ma chérie
I'm going through it in my mind baby
Je viens de sucer les larmes
Had to suck up the tears from my night strolls
Mais je ne suis pas sûr d'arrêter de pleurer à haute voix bébé
To stop from crying out loud baby
Oh I oh I
Oh pourquoi oh pourquoi
Still thinking about you baby
Toujours en pensant à toi bébé
I try I try
J'essaie, j'essaie
Can't stop thinking about you baby
(Akon)
Oh I oh I
Impossible d'arrêter de penser à toi bébé
I keep thinking about you baby
Oh pourquoi oh pourquoi
I try I try
Je continue à penser à toi bébé
But I guess I gotta take it
J'essaie, j'essaie
Mais je suppose que je dois le prendre.
Said I gotta let you go
Un jour, à un moment je dois te laisser partir
One day at a time
Un jour, à un moment, il semble donc impossible
But it seems so impossible
Un jour, à un moment je dois te laisser partir
One day at a time
Et je sais et je sais
Said I gotta let you go
Je dois le prendre un jour à la fois.
I gotta take it one day at a time
(Enrique)
La première chose que je dois faire est d'essayer d'y faire face
First thing I gotta do is try to face it
Mais ta voix continue de jouer dans mon oreille
But your voice keeps playing in my ear
ça me rend fou en essayant de faire semblant
It just makes me crazy trying to fake it
La vérité est si mauvaise et je ne veux pas entendre
The true event's so bad, it's not what I wanna hear
Mais je suppose que je dois le prendre
But I guess I gotta take it
Un jour, à un moment je dois te laisser partir
One day at a time
Un jour, à un moment, il semble donc impossible
I gotta let you go
Un jour, à un moment je dois te laisser partir
One day at a time
Et je sais oui je sais
It seems so impossible
Je dois le prendre un jour à la fois.
I gotta take it one day at a time
But it seems so impossible
I gotta take it one day at a time
But it seems so impossible
I gotta take it one day at a time