Pitbull
M. dans le monde entier
J'ai essayé de laisser aller
I tried to let it go
Mais je suis accro à vos produits chimiques
But I'm addicted to your chemicals
J'ai un morceau, je veux une surdose
I got a piece, I want an overdose
J'aime la façon dont elle se fait tellement physique
I love the way she gets so physical
Baise comme un animal
Dans la nuit, j'ai juste imaginer comment vous mettez votre amour sur moi
In night, I just imagine how you put your love on me
Lumières éteintes, éclairé sur
Lights off, lightd on
Prêt pour l'action
Ready for some action
Bébé, venez et me le donner
Baby, come and give it to me
Parce que je suis un monstre
'Cause I'm a freak
La façon dont vous êtes Poppin ' et droppin'
The way you're poppin' and droppin'
Tout sur moi
All over me
Non, je ne veux pas vous arrêter
No, I don't want you to stop it
Oui, je suis un monstre
Yeah, I'm a freak
Bébé, je ne peux pas mentir
Baby, I can't lie
Lorsque vous déplacez comme ça
When you move like that
J'ai reçu une marque d'une piste
I got a one track mark
Parce que je suis un monstre
'Cause I'm a freak
Oui, je suis un monstre
Yeah, I'm a freak
Parce que je suis un monstre
'Cause I'm a freak
Oui, je suis un monstre
Yeah, baby there you go
Voler mon cœur comme un criminel
Stealing my heart just like a criminal
Aucun retour en arrière, ce temps est critique
No turning back, this time is critical
Vous déplacez votre corps comme un miracle
You move your body like a miracle
Bébé, c'est parti
Dans la nuit, j'ai juste imaginer comment vous mettez votre amour sur moi
In night, I just imagine how you put your love on me
Lumières éteintes, éclairé sur
Lights off, lightd on
Prêt pour l'action
Ready for some action
Bébé, venez et me le donner
Baby, come and give it to me
Parce que je suis un monstre
'Cause I'm a freak
La façon dont vous êtes Poppin ' et droppin'
The way you're poppin' and droppin'
Tout sur moi
All over me
Non, je ne veux pas vous arrêter
No, I don't want you to stop it
Oui, je suis un monstre
Yeah, I'm a freak
Bébé, je ne peux pas mentir
Baby, I can't lie
Lorsque vous déplacez comme ça
When you move like that
J'ai reçu une marque d'une piste
I got a one track mark
Parce que je suis un monstre
'Cause I'm a freak
Oui, je suis un monstre
Yeah, I'm a freak
Parce que je suis un monstre
'Cause I'm a freak
Oui, je suis un monstre
Bébé vous pop et verrouillez-le
[Pitbull]
Le laisser tomber, j'ai regarder à coup sûr
Baby you pop and lock it
Bébé vous rollin et à bascule
Drop it, I watch it for sure
Déplacez-le, je l'utilise, Let ' s go
Baby you rollin and rocking
Vous savez j'ai des fuites il et faire les choses qu'ils vous font exploser
Move it, I use it, let's go
Vous ne croyez moi, mami, laissez-moi aller faible
You know I leak it and do the things that they make you explode
Parce que je suis un monstre, c'est un non
You don't believe me, mami, just let me go low
Maintenant je peux gros, gros, gros, bébé il agréable et lent retour
Because I'm a freak, that's a no
Je veux juste sauter, sauter, sauter, sortir et aller
Now can I get big, big, big, baby back it up nice and slow
Je suis venu, j'ai vu, j'ai vaincu, à la suivante, Let ' s go
I just wanna skip, skip, skip, ride out and go
I came, I saw, I conquered, on to the next, let's go
Parce que je suis un monstre
La façon dont vous êtes Poppin ' et droppin'
'Cause I'm a freak
Tout sur moi
The way you're poppin' and droppin'
Non, je ne veux pas vous arrêter
All over me
Oui, je suis un monstre
No, I don't want you to stop it
Bébé, je ne peux pas mentir
Yeah, I'm a freak
Lorsque vous déplacez comme ça
Baby, I can't lie
J'ai reçu une marque d'une piste
When you move like that
Parce que je suis un monstre
I got a one track mark
Oui, je suis un monstre
'Cause I'm a freak
Parce que je suis un monstre
Yeah, I'm a freak
Oui, je suis un monstre
Yeah, I'm a freak
C'est The Cataracs
It's The Cataracs
De la chambre d'hôtel à la cabine du DJ
Sur le siège de la salle de bain, oui, je suis juste un monstre
From the hotel room to the DJ booth
Un quand le soleil se couche, je dois le laisser sortir
On the bathroom seat, yes, I'm just a freak
Bébé ne me blâmez pas, je suis juste un monstre
An when the sun goes down, gotta let it out
Baby don't blame me, I'm just a freak