Hey, dime a donde vas, y si sabes tu destino
Hey!!
Hey, donde dejaras tus sueños escondidos
Dis-moi où tu vas, et si tu connais ton destin
Mira que la luna nos dejo iluminados bien de cerca
Hey!!
Y a pesar de aquel adiós
Où tu laisseras tes rêves cachés
Mi puerta siempre estuvo abierta como antes
Il voit que la lune nous a laissés,
Ayer caías en mi corazón
Illuminés de bien trop prés
Y te escondiste en un rincón
Et malgré cet adieu,
Del otro lado
Ma porte fut toujours ouverte,
Yo se que la vida nos dejo
Comme avant
No esta acabado
Hier tu étais dans mon cœur
(No esta acabado)
Et voilà que tu t'es scindé dans un coin
Hey, tu mirada dice estar arrepentida
De l'Autre côté
Hey, dime si es verdad, o es solo idea mía
Je sais que la vie nous a laissée
Di que no es locura ni obsesión que no es capricho, simplemente
Un savoir notre amour
Dile que lo sientes y que
Achevé
Yo nunca he dejado de quererte como antes
Pas terminé
Y te escondiste en un rincón
Hey!!
Del otro lado
Ton Regard dit être repentante
Yo se que la vida nos dejo
Pas, Dis-moi s'il est vrai ou si c'est seulement mon idée
Saber que nuestro amor
Dis que n'est pas de la folie et une obsession
No esta acabado
Que c'est simplement un caprice
(No esta acabado)
Et Dis-lui que j'y vais
Ayer caías en mi corazón
Je n'ai jamais cessé de t'aimer
Y te escondiste en un rincón
Comme avant
Del otro lado
Hier tu étais dans mon cœur
Yo se que la vida nos dejo
Et Voilà que tu t'es scindé dans un coin
Saber que nuestro amor
De l'autre côté
No esta acabado
Je sais que la vie nous a laissé
(No esta acabado)
Un savoir que notre amour
Hey dime a donde vas
Achevé
Y si sabes tu destino
Pas terminé
Hier tu étais dans mon cœur
Et voilà que tu t'es scindé dans un coin
Je que la vie nous a laissé
Que notre amour est achevé
Dis-moi où tu vas, et si tu connais ton destin.