No, you're never gonna get it (Ow!)
Non, tu ne l'auras jamais (Ow !)
Never ever gonna get it (No, not this time)
Jamais, au grand jamais, tu ne l'auras (Non, plus cette fois)
No, you're never gonna get it (My love)
Non, tu ne l'auras jamais (Mon amour)
Never ever gonna get it
Jamais, au grand jamais, tu ne l'auras
No, you're never gonna get it (Ow!)
Je me rappelle comment c'était
Never ever gonna get it (No, not this time)
Tu n'as jamais été si gentil, tu ne peux pas m'avoir
No, you're never gonna get it (My love)
Maintenant tu parles comme si tu avais fait un changement
Never ever gonna get it
Plus tu parles, plus les choses restent les mêmes
I remember how it used to be
Qu'est-ce qui te fait croire que tu peux revenir dans sa vie
You never was this nice, you can't fool me
Sans qu'il y ait une belle dispute ? Oh.
Now you talkin' like you made a change
Je m'assoie et te regarde faire ton imbécile
The more you talk, the more things sound the same
Parce que tu es simplement en train de gaspiller ton temps, oh.
What makes you think you can just walk back into her life
Without a good fight? Oh...
Non, tu ne l'auras jamais (Plus cette fois)
I just sit back and watch you make a fool of yourself
Jamais, au grand jamais, tu ne l'auras (Mon affection)
Cuz you're just wasting your time, oh...
Non, tu ne l'auras jamais (T'as eu ta chance de faire un changement)
Jamais, au grand jamais, tu ne l'auras
No, you're never gonna get it (Not this time)
Never ever gonna get it (My lovin')
Maintenant tu me promets la lune et les étoiles
No, you're never gonna get it (Had your chance to make a change)
Garde ton souffle, tu n'iras pas très loin
Never ever gonna get it
Je t'ai donné plusieurs chances pour que tu fasses des changements
La seule chose que tu as changée c'est l'amour en haine
No, you're never gonna get it (Not this time)
Never ever gonna get it (My lovin')
Peu importe ce que tu fais ou ce que tu dis
No, you're never gonna get it (Had your chance to make a change)
Elle ne t'aime pas, sans façon
Never ever gonna get it
Peut être que la prochaine fois tu offriras à ta femme un peu de respect
Ainsi tu ne l'entendras plus dire Sans façon
Now you promise me the moon and stars
Save your breath, you won't get very far
Peu importe ce que tu fais ou ce que tu dis
Gave you many chances to make change
Elle ne t'aime pas, sans façon
The only thing you changed was love to hate
Peut être que la prochaine fois tu offriras à ta femme un peu de respect
It doesn't matter what you do or what you say
Ainsi tu ne l'entendras plus dire Sans façon
She doesn't love you, no way
Maybe next time you'll give your woman a little respect
Et maintenant c'est l'heure de faire un intermède.
So you won't be hearing her say, "No way"
Tu ne l'auras jamais, tu ne l'auras jamais
Tu ne l'auras jamais, tu ne l'auras jamais
No, you're never gonna get it (Not this time)
Tu ne l'auras jamais, tu ne l'auras jamais
Never ever gonna get it (My lovin')
Tu ne l'auras jamais (whoa-whoa-whoa-whoa)
No, you're never gonna get it (Had your chance to make a change)
Tu ne l'auras jamais, tu ne l'auras jamais
Never ever gonna get it
Tu ne l'auras jamais, tu ne l'auras jamais
Tu ne l'auras jamais, tu ne l'auras jamais
Doesn't matter what you do or what you say
Tu ne l'auras jamais, tu ne l'auras jamais
She don't love you, no way
Maybe next time you'll give your woman a little respect
Non, tu ne l'auras jamais (Ma tendre affection)
So you won't be hearing her say, "No way"
Jamais, au grand jamais, tu ne l'auras (Ma tendre affection)
Non, tu ne l'auras jamais (Mon affection)
[And now it's time for a breakdown...]
Jamais, au grand jamais, tu ne l'auras (Mon affection)
Non, tu ne l'auras jamais (Ma tendre affection)
Never gonna get it, never gonna get it
Jamais, au grand jamais, tu ne l'auras (Mon affection)
Never gonna get it, never gonna get it
Non, tu ne l'auras jamais (Ma tendre affection)
Never gonna get it, never gonna get it
Jamais, au grand jamais, tu ne l'auras (Mon affection).
Never gonna get it (whoa-whoa-whoa-whoa)
Never gonna get it, never gonna get it
Never gonna get it, never gonna get it
Never gonna get it, never gonna get it
Never gonna get it, never get it
No, you're never gonna get it (Sweet lovin')
Never ever gonna get it (Sweet lovin')
No, you're never gonna get it (My lovin')
Never ever gonna get it (My lovin')
No, you're never gonna get it (Sweet lovin')
Never ever gonna get it (My lovin')
No, you're never gonna get it (Sweet lovin')
Never ever gonna get it (My lovin')...