(You Never Can Tell) C'est La Vie
(You Never Can Tell) est La Vie
(Chuck Berry)
C'était à un mariage d'ados, et leurs vieux parents leur ont souhaité tous de bon.
It was a teenage wedding
On pouvait voir que Pierre était réellement amoureux de la demoiselle,
And the old folks wished them well
Et maintenant le jeune monsieur et madame ont sonné la cloche de l'église.
You could see that Pierre
C'est la vie disent les vieux parents, ça prouve qu'on ne peut jamais savoir.
Did truly love the mademoiselle
And now the young monsieur and madame
Ils ont meublé l'appartement lors d'une vente de chevreuil.
Have rung the chapel bell
Le frigo était bourré de plateaux télé et de soda au gingembre,
"C'est la vie", say the old folks
Mais quand Pierre a trouvé du travail, l'argent les a bien aidé.
It goes to slow you never can tell
C'est la vie disent les vieux parents, ça prouve qu'on ne peut jamais savoir
They furnished off an apartment
With a two room Roebuck sale
Ils ont acheté une chaîne stéréo, et oh ils l'ont fait marcher !
The coolerator was crammed
Sept cents disques, tous du rock, rythmé et jazzé
With T.V. dimmers and ginger ale
Mais quand le soleil s'est couché, le tempo de la musique s'est effacé.
But when Pierre found work
C'est la vie disent les vieux parents, ça prouve qu'on ne peut jamais savoir.
The little money comin' worked out well
"C'est la vie", say the old folks
Ils ont acheté une vieille voiture, elle était rouge cerise de 1953,
It goes to show you never can tell
Ils l'ont conduite jusqu'en Nouvelle-Orléans pour célébrer leur anniversaire.
C'était là que Pierre c'était marié à la jolie demoiselle,
They had a hi-fi phono
C'est la vie disent les vieux parents, ça prouve qu'on ne peut jamais savoir.
Boy did they let it blast
Seven hundred little records
Ils ont eu un mariage d' ados et les vieux leur ont souhaité tout de bon,
All rockin' rhythm and jazz
On pouvait voir que Pierre n'aimait pas vraiment la mademoiselle,
But when the sun went down
Et maintenant, le jeune monsieur et madame ont sonné la cloche de la chapelle
The rapid tempo of the music fell
C'est la vie disent les vieux parents, ça prouve qu'on ne peut jamais savoir.
"C'est la vie", say the old folks
It goes to show you never can tell
They bought a souped-up jitney
T'was a cherry-red fifty nine
They drove it down to New Orleans
To celebrate their anniversary
Was wedded to the lovely mad'moiselle
"C'est la vie", say the old folks
It goes to show you never can tell