E mentre scendono lacrime
Et tandis que les larmes tombent
E sento freddo senza averti qui,
Et j'ai froid sans toi ici,
E poi mi sento un po' strana e mi trema la mano,
Et puis je me sens un peu étrange et je tremble main,
Mi manca l'aria se tu non sei qui.
Je ne peux pas respirer si vous n'êtes pas là.
E pensandoci bene sai,
Et de penser à ce sujet, vous le savez,
Questa canzone mi parla di te,
Cette chanson me parle de vous,
E come emozione mi stringe le vene
Et comment l'émotion secoue mes veines
E ferma il sangue e sai perché?
Et arrête le sang et vous savez pourquoi?
Era bello mentre i nostri occhi piano si seguivano,
C'était agréable tandis que notre plan d'yeux est suivie,
Quasi intimiditi dallo specchio che temevano.
Presque intimidé par le miroir qu'ils craignaient.
Era dolce il modo in cui piangevi quella sera,
Il était doux le chemin que vous avez pleuré ce soir-là,
Ti avrei stretto forte forte e sai che non si poteva.
Je voudrais bien fermer et vous savez que vous ne pouviez pas.
E sarò libera di poterti dire
Et je serai libre d'être en mesure de dire
E sarò sempre amore magico,
Et je vais toujours aimer la magie,
Sarà poter volare senza mai cadere
Sera capable de voler sans jamais tomber
E prenderti per mano e convincerti a soffrire,
Et prenez votre main et de vous faire souffrir,
Perché ogni cosa bella ti fa sempre stare male.
Parce que chaque chose fait toujours sentir mal.
E poi baciarti ogni notte
Et puis vous embrasser tous les soirs
Proprio come le zanzare,
Tout comme les moustiques,
E cercare le tue mani sempre
Et essayer vos mains toujours
Quando nasce il sole..
Quand le soleil se lève.
E dimostrarti che per niente al mondo ti farei soffrire
Et vous montrer que pour rien au monde je vous fais souffrir
Perché tu sei cosa bella e non meriti del male.
Parce que vous êtes bon, et il ne mérite pas le mauvais.
Ed è bello che ora i nostri occhi sembra che si cercano
Et c'est bien que maintenant nos yeux, il semble que vous cherchez
Non han più paura dello specchio che temevano.
Ils n'ont pas peur du miroir qui craignait.
Eri dolce la prima sera in macchina al parcheggio
Vous étiez doux sur la première nuit dans la voiture au parking
E ti ho stretto forte forte ed è lì che si poteva.
Et je ferme hermétiquement et c'est là que vous le pouviez.
E sarò libera di poterti dire
Et je serai libre d'être en mesure de dire
E sarà sempre amore magico,
Et sera toujours l'amour de la magie,
Sarà poter volare senza mai cadere
Sera capable de voler sans jamais tomber
E prenderti per mano
Et prenez votre part
E convincerti a soffrire,
Et les convaincre que tu souffres,
Perché ogni cosa bella ti fa sempre stare male.
Parce que chaque chose fait toujours sentir mal.
E poi baciarti ogni notte
Et puis vous embrasser tous les soirs
Proprio come le zanzare,
Tout comme les moustiques,
E cercare le tue mani sempre
Et essayer vos mains toujours
Quando nasce il sole..
Quand le soleil se lève.
E dimostrarti che per niente al mondo
Et vous montrer que pour rien au monde
Ti farei soffrire
Je vous fais souffrir
Perché sei cosa bella
Parce que vous êtes belle chose
E non meriti del male.
Et ne méritent pas le mal.
E poi baciarti ogni notte
Et puis vous embrasser tous les soirs
Proprio come le zanzare,
Tout comme les moustiques,
E cercare le tue mani sempre
Et essayer vos mains toujours
Quando nasce il sole..
Quand le soleil se lève.
E dimostrarti che per niente al mondo
Et vous montrer que pour rien au monde
Ti farei soffrire
Je vous fais souffrir
Perché sei cosa bella
Parce que vous êtes belle chose
E non meriti del male.
Et ne méritent pas le mal.
Ed è bello che ora i nostri occhi quasi si somigliano,
Et c'est bien que maintenant nos yeux presque ressemblent
Non han più paura dello specchio che vedevano.
Ils n'ont pas peur du miroir qu'ils ont vu.
Eri dolce mentre mi baciavi ieri sera,
Tu étais doux et tu m'as embrassé la nuit dernière,
Io ti tengo stretto forte,
Je continue à vous à proximité forte,
Lo farò una vita intera.
Je vais faire une vie.