Guess Who? You Miss me?... Jessica Simpson sing the chorus
Devinez qui ?
Jessica Simpson ? (Eminem)
Jessica Simpson, chante le refrain !
When you walked through the door
Refrain : Charmagne Tripp - (Eminem)
It was clear to me (clear to me)
Quand tu as passé ces portes, tout est devenu clair pour moi (clair pour moi)
You?re the one they adore, who they came to see (who they came
Tu es celui qu'ils adorent, qu'ils sont tous venu voir (tous venu voir)
to see)
Tu es une… Rockstar (baby)
You?re a ? rockstar (baby)
Tout le monde te veut (tout le monde te veut)
Everybody wants you (everybody wants you)
Joueur, qui peut vraiment t'en vouloir ? (qui peut vraiment t'en vouloir)
Player? Who can really blame you (who can really blame you)
Nous sommes ceux qui t'ont fait
We're the ones who (chicka) made you *cough, cough*
De retour à la demande du peuple
(VERSE ONE)
Maintenant gobe un p'tit Zantac pour un effet anti-acide si t'es cap'
Back by popular demand
T'es prêt à gérer n'importe quelle tâche à porter de main
Now pop a little zantack or ant'-acid if you can
Comment ça fait ? Est-ce fantastique ? Est-ce grand ?
You're ready to tackle any task that is at hand
Bien, regarde ces masses massives dans les standes
How does it feel, is it fantastic, is it grand?
« Shady, mec non, ne massacre pas tes fans ! »
Well look at all the massive masses in the stands
Putain, j'crois qu'Kim Kardashian est un mec !
Shady man? no don?t massacre the fans
Elle l'a lourdé juste parce qu'il a demandé à poser ses mains
Damn, I think Kim Kardashians a man
Sur son énorme glutius maximus une fois de plus
She stomped just cause he asked to put his hands
Essore-le, verse-le gouttes-à-gouttes, et passe-le à son pote
On her massive glutious maximus again
Peut-il revenir aussi méchant qu'il l'a été ?
Squeeze it, then Squish pass it, then to a friend
Oui il peut, peut, ne redemande encore jamais ça
Can he come back as nasty as he can
Il ne veut pas offenser les lesbiennes
Yes he can,can, don?t ask me this again
Mais Lindsay s'il te plait revient auprès des hommes
He does not mean to lesbian offend
Samantha est un 2, tu est pratiquement un 10
But Lindsay please come back to seeing men
Je sais que t'as envie de moi fillette, en fait j'peux voir un sourire
Samantha?s a 2, Youre practically a 10
Alors viens par ici girl !
In fact I see your grin - now come on girl
L'exécuteur recherchant toujours plus de femmes à torturer
S'approchant d'la meuf la plus mignonne en la "Charlie Horsant"
(CHORUS)
Désolé Portia, mais qu'est-ce-qu'Ellen DeGeneres a donc que je n'ai pas ?
When you walked through the door
Me dis-tu de la tendresse ?
It was clear to me (clear to me)
Pourtant je peux être aussi gentil et doux qu'un gentleman
You?re the one they adore, who they came to see (who they came
Donne-moi ma ventoline et 2 Xenadrines
to see)
J'irai inviter à diner Sarah Pallin
You?re a ? rockstar (baby)
Puis j'la clouerai! Bébé « dis bonjour à mon nouveau pote » !
Everybody wants you (everybody wants you)
Hé Brit', laisse tomber K-Fed, allons coupons tous les intermédiaires
Player? Who can really blame you (who can really blame you)
Oublie-le ou tu finiras une fois de plus à l'hôpital
We're the ones who made you
Et cette fois ce ne sera pas à cause d'une beuverie de Ritaline
Oublie donc tous ces autres mecs, girl, reste un peu attentive
(VERSE TWO)
Et un peu, ai-je mentionné, que Jennifer est
The enforcer, looking for more women to torture
Amoureuse de moi, John Mayer, assis-toi sur ce banc
Walk up to the cutest girl and Charlie Horse her
Mec j'te jure, tous ces autres gars, tu leur donne le poignet
Sorry Portia, but whats Ellen Degeneres
Ils veulent le bras, ils ont du style, mais n'est-ce-pas Slim ?
Have that I don't, are you telling me tenderness?
Well I can be as gentle and as smooth as a gentleman
Et c'est pour ça, mon amour tu ne vivras jamais sans
Give me my ventolin inhaler and 2 zenedrin
Je sais que t'as envie de moi meuf parce que je peux voir que tu me dragues
And I'll invite Sarah Palin out to dinner then
Et bébé, tu sais, tu sais, tu me veux aussi
Nail her,'Baby say hello to my little friend' Brit forget K Fed lets cut
N'essaie pas de le nier bébé, je suis le seul pour toi
Forget him or your gona end up in hospital again
Putain meuf, j'commence à faire pousser des alfalfas
And this time it wont be for the riddle and binge
Pourquoi devrai-je nettoyer ma bouche crasseuse
Forget them other men, girl pay them little attention
Tu crois que c'est nul, tu devrais écouter le reste de mon album
A little bit did I mention, that Jennifer's in love with me John Mayer
Il n'y avait jamais eu autant de finesse et de nostalgie
So sit on the bench
Mec Cash, j'n'ai jamais voulu m'engueuler avec ta meuf mais
Man I swear them other guys you give em an inch
Jessica Alba m'a foutu sa poitrine dans la bouche, mon frère !
They take a mile, they got style but it isn't Slim
Waou j'viens de foutre un sacré bordel au fond de mon pantalon
Et ils se demandent pourquoi je continue à m'habiller comme Elvis
(CHORUS)
Seigneur, aide-nous ! Il est de retour dans son T-shirt Alf rose
When you walked through the door
Ressemblant à quelqu'un qui rétrécit dans ses habits,
It was clear to me (clear to me)
Je crois qu'il est sur le point de partir en vrille
You?re the one they adore, who they came to see (who they came
Jessica, soit sûre que Superman est là pour te secourir
to see)
Peux-tu m'en vouloir ? T'es ma Amy, j'suis ton Blake
You?re a ? rockstar (baby)
En fait, cuisine-moi un gâteau d'anniversaire
Everybody wants you (everybody wants you)
Avec une scie à l'intérieure, pour mon évasion de prison
Player? Who can really blame you (who can really blame you)
Baby, je crois que tu as rencontré ton âme sœur
Were the ones who made you
Maintenant laisse-toi aller girl !
(VERSE THREE)
Alors baby couche-toi, couche-toi, couche-toi
You'll never live without ,
Ho Amy, la désintox' n'a jamais été si bonne !
I know you want me girl cause I can see you checking me out
J'peut plus attendre !
And baby, you know, you know you want me too
J'y retourne Ha Ha !
Don?t try to deny it baby, I?m the only one for you
Wow
Damn girl Im beginning to sprout an Alfalfa
2020
Why should I wash my filthy mouth out
Ouhais !
You think that?s bad you should hear the rest of my album
Never has there been so finesse and nostalgia
Man Cash,I don?t mean to mess up your gal but
Jessica Alba put a breast in my mouth brp
Wowzers, I just made a mess of my trousers
And they wonder why I keep dressing like Elvis
Lord help us he's back in his pink Alf shirt
Looking like someone shrinked his outfit
I think he's about to flip
Jessica rest assure, Supermans here to rescue ya
You?re my Amy, I'm your Blake
Matter fact make me a birthday cake
With a saw blade in it to make my jail break
Baby, I think you just met your soul mate
When you walked through the door
It was clear to me (clear to me)
You?re the one they adore, who they came to see (who they came
You?re a ? rockstar (baby)
Everybody wants you (everybody wants you)
Player? Who can really blame you (who can really blame you)
Were the ones who made you
Baby, get down, down down
Baby, get down, down down
Baby, get down, down down
Baby, get down, down down
Baby, get down, down down
Oh Amy, Rehab never looked so good,
I can't wait, Im going back!! HAHA Whooo!