You sit there stone-faced, as if I'm not here
[Skylar Grey :]
Can't you see that I've been crying?
Tu t'assois ici le visage impassible, comme si je n'étais pas là
I didn't know you'd be insane
N'arrives-tu pas à voir que j'ai pleuré ?
Dreams can be so deceiving
Je ne savais pas que tu serais fou
Les rêves peuvent être tellement décevants
You're an itch I can't reach, a wound that won't heal
Tu es un picotement que je ne peux pas atteindre
The smell of skin that's burning
Une blessure qui ne guérira pas
I didn't know you'd be insane
L'odeur de la peau qui brûle
But it's true, and just say all I am to you is a
Je ne savais pas que tu serais fou
Pain in my neck, thorn in my side
Et dis seulement que tout ce que je représente pour toi.
Stain on my blade, blood on my knife
Been dreaming of her, all of my life
[Eminem :]
But she won't come true, she's just my nightmare I woke up to
C'est une douleur dans mon cou, une épine dans mon flanc
Une tache sur ma lame, le sang sur mon couteau
She's twisted, he's a rebel, she's sick, he's hard to handle
J'ai rêvé d'elle, toute ma vie
The worst part of all is he just don't care
Mais elle ne se réalisera pas
She's twisted like a rope, that is wrapped around his throat
Elle n'est que mon cauchemar duquel je me suis réveillée
But the worst part of all is she really don't give a... (shit)
(She don't give a shit)
[Skylar Grey :]
Elle est tordue, il est un amant
Sometimes I wish that you'd just die
Elle est posée, il est difficile à supporter
Cause I'm too afraid of leaving
Le pire de tout, c'est qu'il s'en fout
I didn't know you'd be insane
Elle est tordue comme une corde
Dreams can be so deceiving
Qui est enroulée autour de son cou
Mais le pire de tout, c'est qu'elle en a vraiment rien à.
(How did it come to this?
(Elle en a rien à foutre)
Why do I fantasize to kill you when you're sleeping?)
I didn't know you feel the same
[Skylar Grey & Eminem :]
When I say you're no good, all you are to me, is a
Parfois, j'aimerais que tu meurs
Parce que j'ai bien trop peur de partir
Pain in my neck, thorn in my side
Je ne savais pas que tu serais fou
Stain on my blade, blood on my knife
Les rêves peuvent être tellement décevants
Been dreaming of her, all of my life
Comment on en est arrivé là ?
But she won't come true, she's just my nightmare I woke up to
Pourquoi est-ce que je rêve de te tuer quand tu dors ?
Je ne savais pas que tu ressens la même chose
She's twisted, he's a rebel, she's sick, he's hard to handle
Quand je dis que tu n'es pas quelqu'un de bien
The worst part of all is he just don't care
Tout ce que tu représentes pour moi.
She's twisted like a rope, that is wrapped around his throat
But the worst part of all is she really don't give a...
[Eminem :]
C'est une douleur dans mon cou, une épine dans mon flanc
Love ain't no fairytale, love is a buried nail
Une tache sur ma lame, le sang sur mon couteau
Inside of this heart of stone, so you wanna get married? Well
J'ai rêvé d'elle, toute ma vie
Romeo, Romeo, smokin' blow with Antonio
Mais elle ne se réalisera pas
In the back alley takin' shots of whiskey and only gold
Elle n'est que mon cauchemar duquel je me suis réveillée
Juliet's at the nudie bar, doin' God only knows
Neither one of 'em came to see the dog and the pony show
[Skylar Grey :]
But a bitch is a bitch, and a horse is a horse, ain't it?
Elle est tordue, il est un amant
Sorry, I can't afford to get your daddy's old Porsche painted
Elle est posée, il est difficile à supporter
Sorry, Juliet that you embedded the sayin'
Le pire de tout, c'est qu'il s'en fout
If a dollar makes you holler, well then I'm gettin' the short change of it
Elle est tordue comme une corde
Feel like I've been asleepin' alone and lovin' this angel
Qui est enroulée autour de son cou
Entangled between a dream and a coma
Mais le pire de tout, c'est qu'elle en a vraiment rien à.
Walkin' the edge of this cliff, like a sheep to it's owner
Then wake up to this fuckin' bitch with an evil persona
[Yelawolf :]
Now if you say that you hate somebody and you livin' with them
L'amour n'est pas un conte de fées, l'amour est un clou enfoncé
Then they pack up and leave and then you bitch about how you miss 'em
Dans ce cœur de pierre, alors tu veux te marier ?
You gotta see the pattern of the blood all over the steerin' wheel
Eh bien, Roméo, Roméo, fumant avec Antonio
Love is a cannibal ridin' a carnival carousel
Dans une ruelle, prenant des verres de whiskey et juste doré
Juliette dans un bar de strip-tease, faisant Dieu seul sait quoi
'Round and 'round we roll, where it stops, baby nobody knows
Aucun d'eux n'est venu voir le spectacle du chien et du poney
Some people go crazy and they lose control
Mais une garce est une garce, et un cheval est un cheval
Some people jump off, some people won't let go
Et je suis désolé de ne pas pouvoir me permettre de faire en sorte que la vieille Porsche de ton papa soit peinte
Some people say love, some people say why
Désolé Juliette que tu l'aies cru sur parole
Some people don't love, they just want a free ride
Si un dollar te fait hurler alors je n'en rends pas toute la monnaie
The rain won't stop, it'll never dry
C'est comme si je m'étais endormi seul et avais aimé cet ange
If she's in the house of pain then love is standin' outside
Emmêlé entre un rêve et un coma
Marcher sur le bord de cette falaise, comme un mouton vers son berger
She's twisted, he's a rebel, she's sick, he's hard to handle
Ensuite me réveillant à côté de cette foutue garce avec une personnalité diabolique
The worst part of all is he just don't care
Maintenant si tu dis que tu hais quelqu'un et que tu vis avec cette personne
She's twisted like a rope, that is wrapped around his throat
Et qu'ensuite elle fait ses valises et que tu rouspètes parce qu'elle te manque
But the worst part of all is she really don't give a... (shit)
Tu dois voir le schéma du sang partout sur le volant
(She don't give a shit)
L'amour est un cannibale chevauchant un carrousel de carnaval
Encore et encore nous tournons, quand il s'arrête, bébé personne ne sait
But maybe I'm the twisted one that screwed this up
Certaines personnes deviennent folles et perdent le contrôle
So I guess this means goodbye, for now
Certaines personnes en sautent, certains ne lâchent pas l'affaire
Certaines personnes disent "amour", certains disent "pourquoi"
Certaines personnes n'aiment pas, elles veulent juste un tour gratuit
La pluie ne s'arrêtera pas, ça ne s’asséchera jamais
Si elle se trouve dans la maison de la douleur
Alors l'amour est resté dehors
Elle est tordue, il est un amant
Elle est posée, il est difficile à supporter
Le pire de tout, c'est qu'il s'en fout
Elle est tordue comme une corde
Qui est enroulée autour de son cou
Mais le pire de tout, c'est qu'elle en a vraiment rien à.
(Elle en a rien à foutre)
Peut-être que je suis tordu
Alors je suppose que c'est un au revoir pour l'instant