A lot of people ask me, am I afraid of death
[Eminem]
Hell yeah, I'm afraid of death
Beaucoup de gens me demandent. Si j'ai peur de la mort.
I don't want to die yet
Merde ouais j'ai peur de la mort
A lot of people think, that I worship the devil
Je n'veux pas déja mourir
That I do all types of, retarded shit
Beaucoup de gens pensent. Que j'adore le diable.
Look, I can't change the way I think
Que j'fais toutes sortes de. Conneries retardées
And I can't change the way I am
Regardez, je n'peux pas changer ma façon de penser
But if I offended you? Good
Et je n'peux pas changer ma façon d'être
'Cause I still don't give a fuck
Je zone avec un joint, une limousine arretée
I'm zonin' off of one joint, stoppin' a Limo
A cloche-pied jusqu'à la fenêtre, manifester sous la menace de mon flingue
Hopped in the window, shoppin' a demo at gunpoint
Un auteur lyrique sans idée, en quelle année sommes-nous ?
A lyricist without a clue, what year is this?
Encule les saphirs, voici leurs épées, le corps perçé avec ça
Fuck a needle, here's a sword, bodypierce with this
J'vis comme un assassin, j'n'en ai jamais rien à foutre
Livin' amuk, never givin' a fuck, gimme the keys I'm drunk
Donne les clés j'viens de boire, et j'conduis jamais d'camion
And I've never driven a truck but I smoke dope in a cab
Mais j'fume du bedo dans le taxi
I'll stab you with the sharpest knife I can grab
J'te couperais avec le plus tranchant des couteaux que j'puisse saisir
Come back the next week and re-open your scab
J'reviendrais la semaine d'après et réouvrirais tes croûtes (OUAIS !)
A killer instinct runs in the blood
Un instinc de tueur coule dans l'sang
Emptyin' full clips and buryin' guns in the mud
J'vide le chargeur plein et enterre les armes dans la boue
I've calmed down now, I was heavy once into drugs
J'me suis calmé maintenant. J'étais lourd par le passé avec les drogues
I could walk around straight for two months with a buzz
J'pourrais marcher directement pendant 2 mois avec un bourdonnement
My brain's gone, my soul's worn and my spirit is torn
Mon cerveau s'en va, mon âme portée et mon esprit déchiré
The rest of my body's still bein' operated on
Le reste de mon corps fonctionnant toujours
I'm ducked the fuck down while I'm writin' this rhyme
J'escquive ton putain de coup, tandis qu' j'écris cette rime
'Cause I'm probably gonna get struck with lightnin' this time
Parce que j'vais sûrement obtenir qu'tu sois frappé par la foudre cette fois
For all the weed that I've smoked, yo this blunt's for you
To all the people I've offended, yeah, fuck you too
Pour toute la mauvaise herbe que j'ai fumé- Yo ce joint est pour toi
To all the friends I used to have, yo I miss my past
A toutes les personnes que j'ai offensé- Ouais j'vous encule aussi
But the rest of you assholes, can kiss my ass
A tous les amis que j'avais - Yo j'ai loupé mon passé
For all the drugs that I've done, yo I'm still gon' do
Et le reste de vous tous abrutis peuvent EMBRASSER MON CUL
To all the people I've offended, yeah fuck you too
Pour toutes les drogues que j'ai prises - Yo j'reste immobile
For everytime I reminisce, yo I miss my past
A toutes les personnes que j'ai offensé - Ouais j'vous encule aussi
But I still don't give a fuck, y'all can kiss my ass
Pour tout l'temps qu' j'me rappelle - Yo j'ai loupé mon passé
I walked into a gunfight with a knife to kill you
Mais j'en ai toujours rien à foutre, vous pouvez tous EMBRASSER MON CUL
And cut you so fast when your blood spilled it was still blue
[Eminem]
I'll hang you til you dangle and chain you with both ankles
J'marchais au milieu d'un échange de coup de feu aves un couteau pour te tuer
And pull you apart from both angles
Et j't'ai tellement coupé que quand ton sang a coulé il était tout bleu
I wanna crush your skull til your brains leaks out of your veins
J' vous arreterais jusqu'a ce que vous balanciez et enchainiez avec les 2 chevilles
And bust open like broken water mains
Et tirez vous indépendamment des 2 angles
So tell Saddam not to bother with makin' another bomb
J'veux écraser vos crâne jusqu'à ce que vos cerveaux sortes de vos veines
'Cause I'm crushin' the whole world in my palm
Et le buste ouvert comme des conduites d'eau cassées
Got your girl on my arm and I'm armed with a firearm
Donc dites à Saddam(Hussein) de n'pas s'tracasser avec la fabrication d'une autre bombe
So big my entire arm is a giant firebomb
Parce que j'écrase le monde entier dans ma paume
Buy your mom a shirt with a Slim Shady iron-on
J'ai eu votre fille à mon bras et j'suis armé d'une arme à feu
And the pants to match, "Here momma try 'em on"
Donc mon bras entier est une bombe incendiaire géante
I get imaginative with a mouth full of adjectives
Achetez à votre mère une chemise avec un Slim Shady à faire apparaître (au fer à repasser)
A brain full of adverbs, and a box full of laxatives
Et le pantalon à appareiller (Ici, essaye le m'man)
Causin' hospital accidents
J'suis imaginatif avec une bouche pleine d'adjectifs,
God help me before I commit some irresponsible acts again
Un cerveau plein d'adverbes, et une boîtes pleine de laxatifs
For all the weed that I've smoked, yo this blunt's for you
(Chie sur les rappeurs) causant des accidents d'hopital
To all the people I've offended, yeah, fuck you too
Dieu, aide moi avant que j'commette encore quelques actes irresponsables
To all the friends I used to have, yo I miss my past
But the rest of you assholes, can kiss my ass
[Eminem]
For all the drugs that I've done, yo I'm still gon' do
J'ai voulu un album si raboteux que personne ne pourrait le toucher
To all the people I've offended, yeah fuck you too
J'ai dépensé des millions de pistes et j'suis allé au dessus de mon budget (Ohh merde)
For everytime I reminisce, yo I miss my past
Et maintenant comment suis-je supposé faire pour sortir de cette putain de dette ?
But I still don't give a fuck, y'all can kiss my ass
Je peux pas rapper plus - J'ai assassiné l'alphabet
I wanted an album so rugged nobody could touch it
La maladie de la drogue m'a eu, faisant quelques erreurs dans mes tests de mouvements convulsifs
Spend a million a track and went over my budget
Je me suis retiré de la fente si mal que mon sang me démange
Now how in the fuck am I supposed to get out of debt?
Je n'rap pas pour avoir les femmes -Encule les putes
I can't rap anymore, I just murdered the alphabet
Donnez moi une grosse salope que j'la cuisine et j'fasse des plats
Drug sickness got me doin' some bugged twitches
J' n'ai jamais harceler avec un déclic, j'suis possédé
I'm withdrawn from crack so bad my blood itches
Kamikaze, attachant une putain de bombe sur moi
I don't rap to get the women, fuck bitches
De la seconde où j'suis né, ma mère m'a détruit
Give me a fat slut that cooks and does dishes
J'suis un croisement entre Manson, Esham (Rolling Stone) et Ozzy (Osbourne)
Never ran with a click, I'm a posse
Je n'sais pas pourquoi putain j'suis ici en premier lieu
Kamikaze, strappin' a motherfuckin' bomb across me
Mon pire jour sur cette terre était mon premier anniversaire
From the second I was born, my momma lost me
Retardé ? Qu'est ce qu'a dit cette infirmière ? Dommage cérébral ?
I'm a cross between Manson, Esham and Ozzy
Fuck, j'suis né pendant un tremblement de terre
I don't know why the fuck I'm here in the first place
My worst day on this earth was my first birthday
Retarded? What did that nurse say? Brain damage?
Fuck, I was born during the earthquake
For all the weed that I've smoked, yo this blunt's for you
To all the people I've offended, yeah, fuck you too
To all the friends I used to have, yo I miss my past
But the rest of you assholes, can kiss my ass
For all the drugs that I've done, yo I'm still gon' do
To all the people I've offended, yeah fuck you too
For everytime I reminisce, yo I miss my past
But I still don't give a fuck, y'all can kiss my ass