Paroles et traductions
MENU
Accueil
»
Eminem
»
Marshall Mathers
»
Traduction de Marshall Mathers Red
Eminem
lire l'originale
-
A
+
imprimer
Paroles en Anglais
Traduction en Français
Marshall Mathers
Eminem
[Eminem]
[Eminem]
You know I just don't get it
Vous savez j'comprends vraiment pas
Last year I was nobody
L'année dernière j'étais personne
This year I'm sellin records
Cette année j'vends des disques
Now everybody wants to come around like I owe em somethin
Maintenant tout le monde veut venir me voir comme si j'leur devais quelque chose
Heh, the fuck you want from me, ten million dollars?
Heh, qu'est-ce que vous attendez de moi bordel de merde, dix millions de dollars ?
Get the fuck out of here
Dégagez de là !
[Eminem]
[Eminem]
Voyez je n'suis que, (Marshall Mathers)
You see I'm, just Marshall Mathers (Marshall Mathers)
Vous voyez je ne suis que Marshal Mathers (Marshal Mathers)
I'm just a regular guy,
J'suis qu'un gars comme les autres,
I don't know why all the fuss about me (fuss about me)
Je n'sais pas pourquoi y a tant d' histoires sur moi
Nobody ever gave a fuck before,
Avant tout le monde s'en foutait,
All they did was doubt me (did was doubt me)
Tout ce qu' ils faisaient c'était douter de moi
Now everybody wanna run they mouth
Maintenant tout le monde ouvre sa gueule
And try to take shots at me (take shots at me)
Et essaie de me mettre des bâtons dans les roues
[Eminem]
Eminem
Yo, you might see me joggin, you might see me walkin
Yo, tu pourrais me voir faire du jogging, tu pourrais me voir marcher
You might see me walkin a dead rottweiler dog
Tu pourrais me voir promener un rottweiler mort
With it's head chopped off in the park with a spiked collar
Avec sa tête coupée dans le park et son collier a pics,
Hollerin at him cause the son of a bitch won't quit barkin
Pendant que je lui gueule dessus parce que ce fils de pute continue d'aboyer
(grrr, ARF ARF) Or leanin out a window, with a cocked shotgun
(grrr, arf arf !) Ou en train de me pencher à l' extérieur d' une vitre, avec un
Drivin up the block in the car that they shot 'Pac in
Conduisant dans le quartier la voiture dans laquelle ils ont tiré sur 'Pac
Lookin for Big's killers, dressed in ridiculous
Cherchant les assassins de Biggie Smalls, habillé de façon ridicule
Blue and red like I don't see what the big deal is
En bleu et rouge (couleur des deux gangs rivaux en Californie et dans tout les U. S. aussi) comme si je voyais pas où est le problème
Double barrel twelve gauge bigger than Chris Wallace
Double calibre 12mm encore plus gros que Chris Wallace
Pissed off, cause Biggie and 'Pac just missed all this
Ça m' fait vraiment chier, car Biggie et 'Pac ont raté tout ça
Watchin all these cheap imitations get rich off 'em
Je regarde tous ces sales imitateurs devenir riche sur leur dos
And get dollars that shoulda been there's like they switched wallets
Et se faire des dollars comme s' ils avaient échangé leur porte-feuille
And amidst all this Crist' poppin and wristwatches
Et au milieu de tous ces pendentifs du Christ et de ces montres
I just sit back and just watch and just get nauseous
Je m'assois ici et je ne fais qu'observer et ça me donne la nausée
And walk around with an empty bottle of Remi Martin
Je marche avec une bouteille de Remi Martin vide
Startin shit like some 26-year-old skinny Cartman ("God damnit!")
Et je commence à dire des conneries comme un Cartman maigre de 26 ans -- ça m' troue le cul !
I'm anti-Backstreet and Ricky Martin
J' suis anti-Backstreet et Ricky Martin
With instincts to kill N'Sync, don't get me started
Avec des instincts de tuer N'sync, ne me provoque pas à passer à l'action
These fuckin brats can't sing and Britney's garbage
Ces sales gamins ne savent pas chanter et Britney est une ordure
What's this bitch retarded? Gimme back my sixteen dollars
Cette p*te est une attardée où quoi? Rendez-moi mes seize dollars !
All I see is sissies in magazines smiling
Tout c'que j' vois c' est des garçons efféminés souriant dans les magazines
Whatever happened to whylin out and being violent?
Qu'est-il arrivé à l'époque où se défoulait et où on était violent?
Whatever happened to catchin a good-ol' fashioned
Qu'est-il arrivé à l'époque où tu te prenait une bonne vielle
Passionate ass-whoopin and gettin your shoes coat and your hat tooken?
Raclée et on te piquait tes chaussures, ton manteau et ta casquette
New Kids on the Block, sucked a lot of dick
New Kids On The Blocks (imite LFO boys band américain), ont sucé un tas de bites
Boy/girl groups make me sick
Les groupes de garçons/filles me font chier
And I can't wait 'til I catch all you faggots in public
Et j'peux pas attendre de vous taper en public vous tous sales pds,
I'ma love it.. (hahaha)
j'adorerais ça... -- hahaha
Vanilla Ice don't like me (uh-uh)
Vanilla Ice m'aime pas -- uh-uh
Said some shit in Vibe to spite me (yup)
Il a dit des conneries dans Vibe (magazine de rap américain) pour me faire chier
Then went and dyed his hair just like me (hehe)
Puis il est arrivé et a teint ses cheveux tout comme moi --ahah !
A bunch of little kids wanna swear just like me
Un tas de gosses veulent jurer exactement comme moi
And run around screamin, "I don't care, just bite me" (nah nah)
Et courir en criant, "j'm'en fous, va te faire foutre-- nah nah"
I think I was put here to annoy the world
Je pense qu'on m'a mis là pour déranger le monde
And destroy your little 4-year-old boy or girl
Et détruite ton petit garçon ou ta fille de 4 ans
Plus I was put here to put fear in faggots who spray Faygo Root Beer
Aussi j' ai été mis là pour faire trembler les pds (il parle ici des bouffons de ICP) qui se saoulent au Faygo Root Beer
And call themselves "Clowns" cause they look queer
Et qui se traitent eux-mêmes de clowns car ils ont un style bizarre
Faggot2Dope and Silent Gay
Faggot2dope et Silent Gay
Claimin Detroit, when y'all live twenty miles away (fuckin punks)
Vous revendiquez Detroit, alors que vous vivez à 20 miles de là -- putain de Punks !
And I don't wrestle, I'll knock you fuckin faggots the fuck out
Et je fais pas de catch, j'vous mettrais carrément KO sales PDs
Ask 'em about the club they was at when they snuck out
Demandez leurs de vous raconter la fois où ils se sont enfuis de la boite en douce
After they ducked out the back when they saw us and bugged out
Après ils se sont défilés par derrière quand ils nous ont vus et ils ont paniqué
(AHHH!) Ducked down and got paintballs shot at they truck, blaow!
(Ahhh !) Ils se sont accroupi et avec des paintballs, on a tiré sur leur camion, blaow ! !
Look at y'all runnin your mouth again
Regardez vous ouvrir votre gueule de nouveau
When you ain't seen a fuckin Mile Road, South of 10
Quand vous n'avez même pas roulé 1 Mile Road, au Sud de la 10 (# de route)
And I don't need help, from D-12, to beat up two females
Et j'ai pas besoin d'aide, de D-12, pour tabasser deux meufs (les chanteurs d' ICP)
In make-up, who may try to scratch me with Lee Nails
Qui se maquillent, qui voudraient essayer de me griffer avec des LeeNails (faux ongles)
"Slim Anus, " you damn right, Slim Anus
Slim Anus(chanson de ICP où ils descendent Eminem), vous avez parfaitement raison, Slim Anus
I don't get fucked in mine like you two little flaming faggots!
J' me fais pas enculer comme vous deux, petits profonds pds !
[Refrain]
[Refrain]
Cause I'm, just Marshall Mathers (Marshall Mathers)
Car j' suis que Marshall Mathers
I'm not a wrestler guy,
J' suis pas un catcheur,
I'll knock you out if you talk about me (you talk about me)
J' vous démonterai si vous parlez de moi
Come and see me on the streets alone
Venez me voir dans la rue seuls
If you assholes doubt me (assholes doubt me)
Et si vous trous du cul doutez de moi
And if you wanna run your mouth
Et si vous voulez ouvrir votre gueule
Then come take your best shot at me (your best shot at me)
Alors venez me frapper avec votre meilleur coup
[Eminem]
Eminem
Is it because you love me that y'all expect so much of me?
Est-ce parce que vous m'aimez que vous attendez tant de moi ?
You little groupie bitch, get off me, go fuck Puffy
Petite salope de groupie, dégage de là, va baiser Puffy
Now because of this blonde mop that's on top
Maintenant c'est à cause de cette tignasse blonde que j'ai sur la tête
And this fucked up head that I've got, I've gone pop?
Et cette tête défoncée que j'ai que je fais partie du milieu pop?
The underground just spunned around and did a 360
L'underground a été renversé et a fait un 360
Now these kids diss me and act like some big sissies
Maintenant ces enfants m' insultent et agissent comme des petite filles
"Oh, he just did some shit with Missy,
Oh, il a fait un morceau avec Missy,
So now he thinks he's too big to do some shit with MC Get-Bizzy"
Du coup il pense qu' il est trop grand pour en faire un avec MC Get-Bizzy (MC Se met au travail)
My fuckin bitch mom's suin for ten million
Ma putain de salope de mère me poursuit en justice pour 10 millions
She must want a dollar for every pill I've been stealin
Elle veut sûrement un dollar pour chaque pilule que j'lui ai volée
Shit, where the fuck you think I picked up the habit?
Merde, où t'as cru que j'ai pris cette habitude ?
All I had to do was go in her room and lift up her mattress
Tout ce que j'avais à faire c'était aller dans sa chambre et soulever son matelas
Which is it bitch, Mrs. Briggs or Ms. Mathers?
C'est lequel salope, Mme Briggs ou Mle Matters ?
It doesn't matter your [attorney Fred Gibson's a] faggot!
Ça n'a pas d' importance [L'avocat Fred Gibson est un]... pd !
Talkin about I fabricated my past
Il dit que j'ai inventé mon passé
He's just aggravated I won't ejaculate in his ass (Uhh!)
Il est juste en colère parce que je veux pas éjaculer dans son cul (Uhh!)
So tell me, what the hell is a fella to do?
Alors dis moi, qu'est-ce que je suis supposé faire?
For every million I make, another relative sues
Pour chaque million que je me fais, un autre de mes proches m'attaque en justice
Family fightin and fussin over who wants to invite me to supper
Les membres de ma famille se battent et font tout un drame pour déterminer qui m'invitera à diner en premier
All the sudden, I got 90 some cousins (Hey it's me!)
Tout d'un coup, j' ai environ 90 cousins -- eh ! c' est moi !
A half-brother and sister who never seen me
Un demi-frère et une demi-soeur qui m'ont jamais vus
Or even bothered to call me until they saw me on TV
Ou qui ont jamais pris la peine de m'appeler jusqu'à ce qu' ils me voient à la télé
Now everybody's so happy and proud
Maintenant tout le monde est si heureux et fier
I'm finally allowed to step foot in my girlfriend's house
J'suis enfin autorisé à mettre le pied dans la maison de ma petite amie
Hey-hey! And then to top it off, I walked to the newsstand
Hey-hey ! Et pour couronner tout ça, je vais au kiosque à journaux
To buy this cheap-ass little magazine with a food stamp
Pour acheter ce magazine si peu cher avec une étiquette de marque de bouffe
Skipped to the last page, flipped right fast
J' saute à la dernière page, j'feuillète très vite
And what do I see? A picture of my big white ass
Et qu' est ce que j' vois ? Une photo de mon gros cul blanc
Okay, let me give you motherfuckers some help:
Okay, laissez moi enfoirés vous expliquer :
Uhh, here - DOUBLE XL, DOUBLE XL
Uhh - là- Double X L Double X L (magazine de rap américain)
Now your magazine shouldn't have so much trouble to sell
Maintenant ton magazine ne devrait pas avoir tellement de problèmes pour vendre
Ahh fuck it, I'll even buy a couple myself
Ahh nique ça, j' vais même en acheter deux pour moi
[refrain one ]
Interprète
Eminem
Label
Aftermath Entertainment/Interscope Records
Paroles certifiées par nos experts
Les internautes qui ont aimé "Marshall Mathers" aiment aussi :
top 100
Greatest
Eminem
top 100
Fall
Eminem
top 100
Battle
Eminem
top 100
Lose Yourself
Eminem
PAROLES DE CHANSONS LES PLUS CONSULTÉES
1
Pyramide
WERENOI
2
Maudit
WERENOI
3
Position
Franglish
4
Oh qu'elle est belle
Jul
5
Mami Wata
GAZO
6
Beautiful Things
BENSON BOONE