Yo, I can't sing it
Je ne sais pas chanter
I feel like singin'
Mais je sens que j'ai envie de chanter
I wanna fuckin' sing
Je veux chanter putain
Cuz I'm happy
Car je suis heureux
Yeah, I'm happy
Ouais, je suis heureux
Ha Ha
J'ai récupéré mon bébé
I got my baby back
Yo, approche
Yo, check it out
Regardant ce monde qui tourne sans moi
Parfois je pense que la vie ne vaut pas la peine d'être vécue
[Sung]
Je craque presque et pleure
Some days I sit, starin' out the window
Parfois je pense que je suis fou
Watchin' this world pass me by
Je suis fou, oh si fou
Sometimes I think theres nothin' to live for
Pourquoi suis-je là, est-ce que je perd tout simplement mon temps ?
I almost break down and cry
Mais alors je vois mon bébé
Tout d'un coup je ne suis plus fou
Somtimes I think I'm crazy
Tout prend un sens quand je regarde dans ses yeux
I'm crazy, oh so crazy
Oh non
Why am I here, am I just wasting my time?
Parfois j'ai l'impression de porter le monde sur mes épaules
But then I see my baby
Tout le monde compte sur moi
Suddenly I'm not crazy
Car parfois j'ai l'impression que le monde est presque fini
It all makes sense when I look into her eyes
Mais alors elle revient vers moi
Somtimes it feels like the world's on my shoulders
Ma fille continue de grandir
Everyone's leanin' on me
Je la regarde grandir avec fierté
Cuz sometimes it feels like the world's almost over
Les gens rigolent, parce qu'ils ne me comprennent pas
But then she comes back to me
Il ne voient pas mon vrai côté
J'agis comme une merde, ne me blamez pas
[Sung]
A l'intérieur ça me rend fou
My baby girl [Hailie laughs] keeps gettin' older
Mes angoisses pourraient me manger tout cru
I watch her grow up with pride
Mais alors je vois mon bébé
People make jokes, cuz they don't understand me
Tout d'un coup je ne suis plus fou
They just don't see my real side
Tout prend un sens quand je regarde dans ses yeux
I act like shit don't phase me,
Ouais et si je pouvais chanter, je n'arrêterais pas de chanter cette chanson à ma fille
Inside it drives me crazy
Si je pouvais faire éclater les notes, je soufflerais quelquechose aussi longtemps que mon père est là
My insecurities could eat me alive
Pour lui montrer ce que je ressens envers elle, comme je suis fier de l'avoir
Dieu, je suis papa, je suis si content que sa mère ne *censuré (par Eminem !) * (la veuille pas)
But then I see my baby
Maintenant tu dois avoir cette image de ma personne
Suddenly I'm not crazy
Comme quoi je suis un emballeur de pistolets un drogué qui s'attache à sa mère
It all makes sense when I look into her eyes
Mais je veux seulement prendre le temps d'être parfaitement honnête
Car il y a plein de merde que j'ai conservé qui me fait mal au fond de mon âme
Man, if I could sing, I'd keep singing this song to my daughter
Et sache que plus je vieillis plus je me refroidis
If I could hit the notes, I'd blow something as long as my father
Ce fardeau sur mon épaule qui devient lourd et difficile à porter
To show her how I feel about her, how proud I am that I got her
Et cette charge est comme le poids du monde
God, I'm a daddy, I'm so glad that her mum didn't abort
Et je pense que mon cou se brise dois-je abandonner
Now you probly get this picture from my public persona
Ou essayer d'être à la hauteur de ces espérances ?
That I'm a pistol-packing drug-addict who bags on his momma,
Maintenant regarde, j'aime ma fille plus que la vie en elle-même
But I wanna just take this time out to be perfectly honest
Mais j'ai une femme qui est déterminée à faire de ma vie un enfer
Cuz there's a lot of shit I keep bottled that hurts deep inside o' my soul,
Mais je me débrouille bien, vu les circonstances
And just know that I grow colder the older I grow
Tant de chances, mec, c'est si bête, j'ai pu avoir quelqu'un d'autre
This boulder on my shoulder gets heavy and harder to hold
Mais les années que j'ai perdues ne sont rien comparées aux larmes que j'ai goûtées
And this load is like the weight of the world
Voilà ce à quoi je fais face : 3 infractions, 6 ans de mise en sursis
And I think my neck is breaking should I just give up,
Je suis allé en prison pour cette femme, j'ai dû me battre pour cette femme
Or try to live up to these expectations?
J'ai enlevé des battes dans le dos des gens, je me suis incliné pour cette femme
Now look, I love my daughter more than life in itself,
Mec, j'aurais dû le voir venir, pourquoi m'enfonçais-je une épine dans le pénis ?
But I got a wife that's determined to make my life livin'hell
J'aurais dû rompre le contact si j'avais vu ce qu'elle faisait
But I handle it well, given the circumstances I'm dealt
Mais merde, c'est fini, il n'y a plus aucune raison de pleurer à présent
So many chances, man, it's too bad, coulda had someone else
J'ai mon bébé, peut-être la seule femme que j'adore, Hailie
But the years that I've wasted are nothing to the tears that I've tasted
Alors sayonara (2), essaye demain, c'est chouette de t'avoir connu
So here's what I'm facin':
Mon bébé retourne dans les bras de son propriétaire de droit
3 felonies, 6 years of probation
Et tout à coup il me semble que mes omoplates ont bougé
I've went to jail for this woman, I've been to bat for this woman
C'est comme le plus beau cadeau que tu peux avoir
I've taken bats to peoples backs, bent over backwards for this woman
Le poids a disparu
Man, I shoulda seen it comin', why'd I stick my penis up in?
Woulda ripped the pre-nup up if I'd seen what she was fuckin'
Maintenant c'est comme si le monde n'était plus sur mes épaules
But fuck it, it's over, there's no more reason to cry no more
Tout le monde compte sur moi
I got my baby, baby the only lady that I adore, Hailie
Car mon bébé sait que son père est un soldat
So sayonara, try tomorra, nice to know ya
Rien ne pourra l'éloigner de moi.
My baby's travelled back to the arms of her rightful owner
And suddenly it seems that my shoulder blades have just shifted
Je t'ai dis, je ne sais pas chanter
It's like the greatest gift you can get
Oh d'accord, j'ai essayé
The weight has been lifted
Hailie, rappelle-toi quand j'ai dis
Que si tu as besoin de n'importe quoi, ton père serait toujours là ?
Now it don't feel like the world's on my shoulders
Eh bien tu sais quoi, ton père est là
Everyone's leanin' on me
Et je ne veux aller nullepart bébé
Cuz my baby know's that her daddy's a soldier
Je t'aime
Nothin' can take her from me
Hailie, 'member when I said
If you ever need anything, daddy will be right there?
And I ain't goin'nowhere baby