Immi daga uimpi geneta,
- Petite fille -
Lana beððos et' iouintutos.
Je suis une jolie fille honnête,. Pleine de vertue et de jeunesse. J'aime les fleurs de la forêt et les chansons.
Blatus ceti, cantla carami.
Aia gnata uimpi iouinca,
- Loup -
Pid in cete tu toue suoine,
, Hé, jolie jeune fille,
Pid uregisi peli doniobi?
, Que fais-tu dans cette forêt toute seule,
Aia gnata uimpi iouinca,
Si loin de tes proches ?
Pid in cete tu toue suoine
Aia mape coime, adrete!
Hé, joli garçon, viens ici !
In blatugabagli uorete,
Cueillons quelques fleurs
Cante snon celiIui in cete!
Dans cette forêt ensemble !
Vrit- me lindos dubnon -piseti
- Loup -
Vrit- me lindos dubnon -piseti
Je ne suis pas un garçon, je suis le méchant loup.
Dans les bois je chasse,. Je chasse pour la fleur de ta jeunesse.
N'immi mapos, immi drucocu.
In cetobi selgin agumi,
- Petite fille -
Selgin blatos tou' iouintutos.
Bien, cher loup, jouons à un jeu,
Nu, uoregon, cu, uorigamos,
Dansons une danse joyeuse,
Lamman, cu, suuercin lingamos,
Chantons des chansons honorables !
Indui uelui cantla canamos!
N'immi mapos, immi drucocu.
- Loup -
In cetobi selgin agumi,
, Je n'aime pas les jeux d'enfant,
J'aime jouer à des jeux de loup sinistres. Dans les profondeurs de la forêt, avec toi.
Ne moi iantus gnaton uorega,
Iantus drucocunos uoregon,
- Petite fille -
Cante toi in medie cete.
, Loup sauvage, fait ce que
Vrit- me lindos dubnon -piseti
Mais je t'en pris : reste avec moi !
Vrit- me lindos dubnon -piseti
Cu allate, papon sod urege,
, Non, petite fille, je ne vais pas demeurer avec toi,
EððiIo de iantu in cridie.
Je ne reste pas avec toi et je ne t'aime pas.
VediIumi: cante moi uosta!
Je ne t'ai jamais aimé.
Ne, a gnata, cante t' usstami,
- Petite fille -
Ne uostami, ne te carami.
J'étais une jolie fille honnête,. Maintenant je suis pauvre et submergé de honte.
Ne carami, nec carasumi.
Maintenant, seulement l'étang profond m'attend.
Immi trouga, lana nariIas.
Vrit- me lindos dubnon -piseti.
Vrit- me lindos dubnon -piseti