Where have all the good men gone
Où sont passés tous les hommes de bien allé
And where are the gods?
Et où sont les dieux?
Where's the streetwise Hercules
Où est le Hercules streetwise
To fight the rising odds?
Pour lutter contre la hausse les probabilités?
Isn't there a white knight
N'y at-il un chevalier blanc
Upon a fiery steed?
Sur un cheval fougueux?
Late at night I toss and turn
Tard dans la nuit, je tourne et se retourne
And dream of what I need
Et rêve de ce dont j'ai besoin
I need a hero
J'ai besoin d'un héros
I'm holding out for a hero till the end of the night
Je m'accroche à un héros jusqu'à la fin de la nuit
He's gotta be strong, he's gotta be fast
Il doit bien y avoir fort, il doit bien y avoir rapidement
And he's gotta be Fresh from the fight.
Et il doit bien y avoir frais de la lutte.
I need a hero
J'ai besoin d'un héros
I''m Holding out for a hero till the morning light,
I'' m Usurpation d'un héros jusqu'à la lumière du matin,
He's gotta Sure, He's gotta be soon, and he's gotta be larger than life, Larger than life.
Il doit bien y Bien sûr, il doit bien y avoir bientôt, et il doit bien y avoir plus grand que la vie, plus grande que la vie.
Somewhere after midnight
Quelque part après minuit
In my wildest fantasies
Dans mes fantasmes les plus fous
Somewhere just beyond my reach
Quelque part juste au-delà de ma portée
There's someone reaching back for me
Il ya quelqu'un qui remonte pour moi
Racing on the thunder
Courses sur le tonnerre
And rising with the heat
Et, se levant avec la chaleur
Isn't there a Superman
N'est-ce pas là un Superman
To sweep me off my feet?
Pour moi, balayer mes pieds?
I need a hero
J'ai besoin d'un héros
I'm holding out for a hero till the end of the night
Je m'accroche à un héros jusqu'à la fin de la nuit
He's gotta be strong, he's gotta be fast
Il doit bien y avoir fort, il doit bien y avoir rapidement
And he's gotta be Fresh from the fight.
Et il doit bien y avoir frais de la lutte.
I need a hero
J'ai besoin d'un héros
I''m Holding out for a hero till the morning light,
I'' m Usurpation d'un héros jusqu'à la lumière du matin,
He's gotta Sure, He's gotta be soon, and he's gotta be larger than life.
Il doit bien y Bien sûr, il doit bien y avoir bientôt, et il doit bien y avoir plus grand que la vie.
I pray the mountains meet the heavens above
Je prie les montagnes rencontrent les cieux au-dessus
Out where the lightning splits the sea
Où la foudre divise la mer
I can swear that there's someone somewhere
Je peux jurer qu'il ya quelqu'un, quelque part
Watching me
En me regardant
Through the wind and then the chill and the rain
Grâce au vent, puis le froid et la pluie
And the storm and the raging flood
Et la tempête et l'inondation qui fait rage
Oh, his approach is like a fire in my blood
Oh, son approche est comme un feu dans mon sang
I'll meet a hero
Je vais répondre à un héros
And then we'll dance till the morning light
Et puis nous allons danser jusqu'à ce que la lumière du matin
Dreaming, he will lead me
Rêver, il va me mener
Held tight, tonight's the night
Tenu serré, ce soir c'est la nuit
I need a hero
J'ai besoin d'un héros
I'm holding out for a hero till the end of the night
Je m'accroche à un héros jusqu'à la fin de la nuit
He's gotta be strong, he's gotta be fast
Il doit bien y avoir fort, il doit bien y avoir rapidement
And he's gotta be fresh from the fight
Et il doit bien y avoir fraîches en provenance de la lutte
I need a hero
J'ai besoin d'un héros
I'm holding out for a hero till the morning light
Je m'accroche à un héros jusqu'à la lumière du matin
He's gotta be sure, he's gotta be soon
Il doit bien y avoir bien sûr, il doit bien y avoir bientôt
And he's gotta be larger than life, larger than life
Et il doit bien y avoir plus grand que la vie, plus grand que la vie
Larger than life
Plus grand que la vie
Larger than life
Plus grand que la vie
Oh baby, baby, baby, you know, ooh
Oh bébé, bébé, bébé, vous le savez, ooh