Distratto passeggi dentro al mondo
Tu te promènes, distrait, dans le monde
Tu non vivi fino in fondo e speri che
Tu ne vis pas jusqu'au bout et tu espères que
Il tempo passi accanto rubando da te
Le temps passe à côté en te volant
Un solo respiro
Un seul souffle
Rimani nascosto dietro all’ombra
Tu reste caché dans l'ombre
Non t’importa l’apparenza e credi che
Peu t'importe l'apparence et tu crois que
Che nessuno se ne accorga
Que personne ne s'en aperçoit
Non pensi mai a me che vivo di te
Tu ne penses jamais à moi qui vis pour toi
Ecco che tutto sembra possibile
Voilà que tout semble possible
Se ti lasci un po’ andare ad un mondo che ride
Si tu te laisses un peu aller à un monde qui rit
Tu ridi di lui e senti che pace
Tu ris de lui mais écoute quelle paix
Un ritratto sbiadito con il tempo
Un portrait que le temps a décoloré
Consumato poi dal vento
Puis que le vent a consumé
E pensi che ci sia davvero poco
Et tu penses que peu en vérité
Che parli di te
Parlent de toi
Pensavi già a me
Tu pensais déjà à moi
Ecco che tutto sembra possibile
Voilà que tout semble possible
Se ti lasci un po’ andare ad un mondo che ride
Si tu te laisses un peu aller à un monde qui rit
Tu ridi di lui, senti che pace che
Tu ris de lui mais écoute quelle paix
Ti viene da ridere
Tu as envie de rire
Se ti lasci guardare da un mondo che vive
Si tu te laisses regarder un monde qui vit
Trovando negli occhi un senso di pace
En trouvant dans les yeux une sensation de paix
Mi senti? Sono io che ti sto accanto
Tu m'entends? C'est moi qui suis à côté de toi
È da tempo che ti guardo...e so chi sei...
Et qui te regardes depuis longtemps. et je sais qui tu es.
Sei tu, e ora tu sei
C'est toi, et maintenant tu es
Ecco che tutto è così incredibile
Voilà que tout est si incroyable
Basta lasciarsi andare all’amore che viene
Il suffit de se laisser aller à l'amour qui vient
Sorridergli tu, sorridergli bene
Souris-lui, souris-lui bien
Ti viene da vivere, e sai lasciarti cadere
Tu as envie de vivre, et tu sais te laisser tomber
Per come ti piace, e grida il tuo nome
Comme tu veux, et crie ton nom
Ricorda la pace
Souviens-toi de la paix
Lasciarsi andare all’amore che viene
Il suffit de se laisser aller à l'amour qui vient
E sorridergli tu, sorridergli bene
Souris-lui, souris-lui bien
Lasciarsi andare all’amore che viene
Il suffit de se laisser aller à l'amour qui vient