'Cross my arm is that old ink stain
Croise mon bras qui est tel une vieille tache d'encre
God, I wish I could erase that name
Dieu, je souhaite que je pourrais effacer ce nom
Reminds me that I'm the one to blame
Me rappelant que je suis celui à blâmer
I used to think that rules were made for breaking
J'avais l'habitude de penser que les règles ont été faites pour les briser
Now I question every road I've taken
Maintenant je me questionne sur tous les chemins que j'ai pris
And I regret every heart I've forsaken
Et je regrette tous les coeurs que j'ai abandonné
Here's my confession
Voici ma confession
The mistakes I've made
Les erreurs que j'ai fait
Are coming back to haunt me
Reviennent me hanter
Like a ghost from a grave
Comme un fantôme d'une tombe
Always there to taunt me
Toujours là pour me narguer
You say it's okay, you say you still want me
Tu dis que c'est correct, tu dis que tu veux toujours de moi
But you don't know where I've been
Mais tu ne sais pas où j'ai été
I'm no stranger to my sins
Je ne suis pas étranger à mes péchés
I've got skeletons, I've got skeletons
J'ai des squelettes, j'ai des squelettes
You tell me how a man can be forgiven
Tu me dis comment un homme peut être pardonné
Start clean on the life he's living
Commencer à nettoyer la vie, qu'il vit
How do you run from a demon?
Comment s'enfuir d'un démon?
I've tried every single thing I know
J'ai essayé chaque chose que je sais
It just won't let me go
Il ne me laissera pas m'en aller
I'm tired of walking down the same damn road
Je suis fatigué de marcher sur la même fichue route
Towing this load
Transporter cette charge
The mistakes I've made
Les erreurs que j'ai fait
Are coming back to haunt me
Reviennent me hanter
Like a ghost from a grave
Comme un fantôme d'une tombe
Always there to taunt me
Toujours là pour me narguer
You say it's okay, you say you still want me
Tu dis que c'est correct, tu dis que tu veux toujours de moi
But you don't know where I've been
Mais tu ne sais pas où j'ai été
I'm no stranger to my sins
Je ne suis pas étranger à mes péchés
I've got skeletons, I've got skeletons
J'ai des squelettes, j'ai des squelettes
The mistakes I've made
Les erreurs que j'ai fait
Are coming back to haunt me
Reviennent me hanter
Like a ghost from a grave
Comme un fantôme d'une tombe
Always there to taunt me
Toujours là pour me narguer
You say it's okay, you say you still want me
Tu dis que c'est correct, tu dis que tu veux toujours de moi
But you don't know where I've been
Mais tu ne sais pas où j'ai été
I'm no stranger to my sins
Je ne suis pas étranger à mes péchés
You say you don't know where I've been
Tu dis que tu ne sais pas où j'ai été
I'm no stranger to my sins
Je ne suis pas étranger à mes péchés
I've got skeletons, I've got skeletons
J'ai des squelettes, j'ai des squelettes
I've got skeletons, yeah, I've got skeletons
J'ai des squelettes, oui, j'ai des squelettes