Although the things you've done I wouldn't criticize.
Malgré les choses que tu as faites, je ne te critiquerai pas
I guess you had your way.
Je suppose que tu faisais ce que tu voulais
You see I gotta make you understand.
Tu vois, il y a une chose que je dois te faire comprendre
I know it sounds a foolish thing to say.
Je sais que ça paraît un peu stupide à dire
But it don't matter baby 'cos' today's another day.
Mais peu importe ton passé, bébé : aujourd'hui est un autre jour
You shine a little love on my life
Tu fais briller un peu d'amour dans ma vie
You shine a little love on my life
Tu fais briller un peu d'amour dans ma vie
You shine a little love on my life and let me see.
Tu fais briller un peu d'amour dans ma vie et tu me le montres
Remember,tonight we're gonna run till dawn
Souviens-toi, ce soir on va s'enfuir jusqu'au petit jour
Remember,tonight we're gonna say.
N'oublie pas, ce soir on va se parler
We'll never stop we got a good thing goin' on.
Plus jamais on arrêtera ce feeling qui passe entre nous
I know you've heard it all before.
Je sais que tu as déjà entendu ce refrain
But I really need you darlin' every day I need you more.
Mais j'ai vraiment besoin de toi tous les jours, et de plus en plus, mon amour.
You shine a little love on my life
Tu fais briller un peu d'amour dans ma vie
You shine a little love on my life
Tu fais briller un peu d'amour dans ma vie
You shine a little love on my life and let me see.
Tu fais briller un peu d'amour dans ma vie et tu me le montres
Can you understand.(Yes I understand) Can you feel it's right.
Peux-tu comprendre ? (Oui, je comprends) Penses-tu que ce soit vrai ?
(I know it is) Will you be the same.(I'll do it all again).
(Je sais que oui) Seras-tu la même ? (Je recommencerai tout)
It's been a year now and it's getting so much better.
Ca fait un an maintenant, et les choses vont beaucoup mieux
You came home without a word.
Tu es rentrée sans un mot
Though everybody said you'll soon forget her.
Même si tout le monde disait : "Tu l'oublieras bientôt"
Thay couldn't see and they just didn't understand.
Ils ne se rendaient pas compte, ils ne comprenaient simplement pas
And lookin' in the mirror there were fools at either hand.
À bien y regarder, l'un et l'autre, nous étions des idiots
Can you understand.(Yes I understand) Can you feel it's right.
Peux-tu comprendre ? (Oui je comprends) Penses-tu que ce soit vrai ?
(I know it is) Will you be the same.(I'll do it all again).
(Je sais que oui) Seras-tu la même ? (Je recommencerai tout)
How many days had I been waiting there to tell you.
Combien de jours avais-je attendu là pour te parler ?
I really can't believe.
Je n'arrive vraiment pas à y croire
We're walkin' out into the world tonight.
Nous nous montrons aux yeux du monde ce soir
We'll do it all again until the break of light.
Nous allons tout recommencer jusqu'au lever du jour
And the feelin' in your heart will soon be shinin' in your eyes
Et ce sentiment qui habite ton cœur brillera bientôt dans ton regard
You shine a little love on my life
Tu fais briller un peu d'amour dans ma vie
You shine a little love on my life
Tu fais briller un peu d'amour dans ma vie
You shine a little love on my life and let me see.
Tu fais briller un peu d'amour dans ma vie et tu me le montres