Its a musical kink coming from our roots
C'est un repli musical venant de nos racines
And we play it loud cause its groovy with a style
Et nous le jouons tout haut parce que c'est un style traditionnel.
Its a cultural thing from all country wide
C'est une chose culturelle de l'ensemble du pays
Its a musical flag and we call it europop
C'est un drapeau musical et nous l'appelons Europop
Always europop europop
Toujours Europop. Europop.
From the tv sets to the radio
Des programmes télé à la radio
You can feel the force of the music in the night
Vous pouvez sentir la force de la music, la nuit
A travers Amsterdam directement vers l'Italie
All through amsterdam straight to italy
Vous pouvez sentir le battement d'une chose européenne.
You van feel the beat of a european thing