You're dead but the world keeps spinning
Tu es mort mais le monde continue de tourner
Take a spin through the world you left
Fais un tour à travers le monde que tu as laissé
It's getting dark a little too early
Ça s'assombrit un peu trop tôt
Are you missing the dearly bereft?
Les amours malheureux te manquent-ils ?
Taking flight and you could be
Here tomorrow
Prend un vole et tu pourrais être là demain
Taking flight, well, you could get
Prend un vole, et bien, tu pourrais arriver ici ce soir
I'm gonna fly on down for the last stop
Je vais voler jusqu'au dernier arrêt de cette ville
What?
Je vais voler puis m'envoler au loin
I'm gonna fly on down then fly away
Ah, d'accord
Takin' a spin throught the neighbourhood
The neighbours scream
Fais un tour à travers le quartier
Whatchya talkin' bout?
Les voisins hurlent
'cause they don't know how to
De quoi tu parles ?
Let you in
Parce qu'ils ne savent pas comment te laisser entrer
And i can't let you out
Et je ne peux pas te laisser sortir
What if i was not your only friend
In this world
Et si je n'étais pas ton seul ami en ce monde
Can you take me where you're going
Peux tu m'emmener où tu vas
If you're never coming back
Si tu ne reviens jamais
I'm gonna fly on down for the last stop
To this town
Je vais voler jusqu'au dernier arrêt de cette ville
I'm gonna fly on down then
Je vais voler puis m'envoler au loin sur mon chemin
Why don't we take a ride away up high
Through the neighbourhood
Pourquoi ne faisons-nous pas un tour au loin la haut
Up over the billboards and the factories
A travers le quartier
And smoke
Au-dessus des panneaux publicitaires et des usines
I'm gonna fly on down for the last stop
Et fumer
Yeah
Je vais voler jusqu'au dernier arrêt de cette ville
I'm gonna fly on down then
Oaui
Fly away on my way
Je vais voler puis m'envoler au loin sur mon chemin
Fly away
M'envoler au loin