Are You Still Having Fun
Êtes-vous encore avoir Fun
You are on your own
Tu es tout seul
You do as you please
Tu fais ce qu'il te plait
Having so much fun
Tu t'amuses beaucoup
Gone and lost your reason
Ta raison est partie et elle est perdue
After all is said and done
Après tout c'est dit et fait
Well are you still having fun?
Tu t'amuses toujours?
Well how were you to know when you've gone astray?
Eh bien comment tu t'es senti quand tu as su que tu t'étais perdu?
That happiness would go like a lost emotion
Cette joie partirait comme une émotion perdue
You have always gone your way
Tu as toujours suivi ton chemin
Are you happy today?
Es-tu heureux aujourd'hui?
Well you know when you've been defeated
Eh bien, tu sais quand tu as été vaincu
You don't care and you thank no one
Tu t'en fiche et ne remercie personne
Feeling low you will always need it
Te sentir ralenti tu en auras toujours besoin
Well are you having fun?
Est-ce que tu t'amuses?
You don't know what is it you've done
Tu ne sais pas ce que tu as fait
You don't know that...
Tu ne le sais pas
This was your mistake with the master plan
C'était ton erreurs avec le plan de maître
With all the drugs you take, you can hardly stand it
Avec les drogues que tu as prises, tu peux difficilement rester
After all is said and done
Après tout c'est dit et fait
Well are you still having fun?
Tu t'amuses toujours?
Well, you know when you've been defeated
Eh bien, tu sais quand tu as été vaincu
You don't care and you thank no one
Tu t'en fiche et ne remercie personne
Feeling low you will always need it
Te sentir ralenti tu en auras toujours besoin
Well are you're having fun?
Est-ce que tu t'amuses?
Well are you still having fun?
Tu t'amuses toujours?
You don't know what it is you've done
Tu ne sais pas ce que tu as fait
Just to show that you're having fun
Juste pour montrer que tu t'amuses
You don't know what it is you've done
Tu ne sais pas ce que tu as fait
Just to show that...
Juste pour montrer ça
I can set you straight if you let me stay
Je peux te remettre dans le droit chemin si tu me laisse rester
I hope I'm not too late
J'espère que je n'arrive pas trop tard
No you won't regret it
Non tu ne le regretteras pas
I can show you the way
Je peux te montrer le chemin
And make you happy today
Et aujourd'hui te rendre heureux
Yeah, you know when you've been defeated
Ouais, tu sais quand tu as été vaincu
You don't care and you thank no one
Tu t'en fiche et ne remercie personne
Feeling low you will always need it
Te sentir ralenti tu en auras toujours besoin
Well, you know when you're being cheated
Eh bien, tu sais que tu as été dupé
Yeah, you know when you've been defeated
Ouais, tu sais que tu as été dupé
Feeling low you will always need it
Te sentir ralenti tu en auras toujours besoin
Well are you having fun?
Eh bien tu t'amuses?
And are you still having fun?
Et tu t'amuses toujours?
Are you still having fun?
Tu t'amuses toujours?
Are you still having fun?
Tu t'amuses toujours?