All the casualties that I've left behind.
Toutes les victimes que j'ai laissées derrière moi.
And I, and I hide them in the corners of my mind
Et moi, je les cache dans les coins de mon esprit
All the memories, nothing I could sing.
Tous les souvenirs, mais ils ne sont pas pareils
I've learned so many things, but the bitterness remains.
J'ai appris tant de choses, mais l'amertume subsiste.
I'm sick of drying everybody else's tears, with nobody to dry mine.
J'en ai marre de sécher les larmes des autres, sans personne pour sécher les miennes.
Don't, don't forsake me.
Ne, ne me laisse pas tomber
Why do you break me everytime?
Pourquoi me brises-tu chaque fois
I'm asking you, don't, don't forsake me. Why do you break me? Again and again.
Je te demande de ne pas, ne pas me laisser tomber
I can't make it alone.
Pourquoi me brises-tu encore et encore
Je ne peux pas le faire seule
All the judges and all the disarray.
You keep on trying me, but you're only pushing me away.
Tous les juges et toute la confusion
I don't want you to go, but I can't tell you're here.
Tu continues de m'essayer, mais tu me repousses seulement
You're just another soul that I'm making disappear.
Je ne veux pas que tu parte mais je ne peux pas te dire que tu es ici
Tu es juste une autre âme que je fais disparaître
I'm sick of drying everybody else's tears, with nobody to dry mine.
J'en ai marre de sécher les larmes des autres, sans personne pour sécher les miennes.
Why do you break me everytime?
Ne, ne me laisse pas tomber
I'm asking you, don't, don't forsake me. Why must you break me again and again?
Pourquoi me brises-tu chaque fois
I can't make it alone.
Je te demande de ne pas, ne pas me laisser tomber
Pourquoi me brises-tu encore et encore
I'm sick of drying everybody else's tears, with nobody to dry mine.
Je ne peux pas le faire seule
Don't, don't forsake me.
J'en ai marre de sécher les larmes des autres, sans personne pour sécher les miennes.
Why do you break me everytime?
I'm asking you, don't, don't forsake me. Why must you break me again and again?
Ne, ne me laisse pas tomber
I can't make it alone.
Pourquoi me brises-tu chaque fois
Je te demande de ne pas, ne pas me laisser tomber
Don't, don't forsake me.
Pourquoi me brises-tu encore et encore
Why do you break me everytime?
Je ne peux pas le faire seule
I'm asking you, don't, don't forsake me. Why must you break me again and again?
I can't make it alone.
Je ne peux pas le faire seule