I rushed right in
Je me suis mise à écrire, comme une folle
Just like a fool
Tu m'avais tellement abattue, je ne savais pas quoi faire
I didn't know what to do
J'ai commencé à
Briser mon propre coeur, briser mon propre coeur
I started on
Briser mon propre coeur, oui
Breaking my own heart
J'ai commencé à
Breaking my own heart
Briser mon propre coeur, briser mon propre coeur
Yeah
Oui, j'étais transie, de douleur,
I started on
Mais je me suis sentie honteuse
Breaking my own heart
Alors j'ai continué à
Breaking my own heart
Briser mon propre coeur, briser mon propre coeur,
Yeah, I was frozen
J'ai continué à
By the pain
Briser mon propre coeur, briser mon propre coeur
To reach out to you
Sauvez-moi, que quelqu'un me sauve
But I felt so ashamed
De cette calamité, l'amour me tue
Je vous en prie sauvez-moi
So, I kept on
J'ai besoin d'aide, quelqu'un va-t-il me sauver ?
Breaking my own heart
De cette calamité, l'amour me tue
Breaking my own heart
Oh, Sauvez-moi
Je me suis accrochée, à chacun de tes mots
I kept on
A la recherche d'un signe, que tu ressentais les mêmes choses
Breaking my own heart
Mais c'était juste moi en train de
Breaking my own heart
Briser mon propre coeur, briser mon propre coeur
Save me
Oui je continue de
Somebody save me
Briser mon propre coeur, briser mon propre coeur
Love is killing me
Sauvez-moi, quelqu'un va-t-il me sauver ?
Please save me
De cette calamité, l'amour me tue
I need saving
J'ai besoin d'aide, quelqu'un va-t-il me sauver ?
Won't somebody save me
De cette calamité, l'amour me tue
From this misery
Oh, Sauvez-moi
Ooo, save me
Sauvez-moi, j'ai dis sauvez-moi
De cette calamité, l'amour me tue
I hung on
Je vous en prie sauvez-moi.