The State Of Massachusetts
L'État du Massachusetts
She had excuses and she chose to use them
Elle avait des excuses et elle a choisi de les utiliser
She was the victim of unspeakable abuses
Elle était victime d'abus indescriptibles
Her husband was violent, malicious and distant
Son mari était violent, malveillant et distant
Her kids now belong to the state of Massachusetts
Ses enfants appartiennent maintenant à l'Etat du Massachusetts
They've been taken away! Hey!
Ils ont été emmenés! Hey!
They've been taken away!
Ils ont été emmenés!
Billy was a bright one, Tommy's off his head
Billy était brillant, Tommy était hors de lui
Mother loved them both the same, at least that's what she said
Leur mère aimait l'un autant que l'autre, du moins c'est ce qu'elle disait
I don't predict the future, I don't care about the past
Je ne prédis pas l'avenir, je me moque du passé
Send them both to DSS, now you've had your chance
Envoyés tous les deux à la DSS, maintenant que vous avez eu votre chance
The poison stole your babies
Le poison a volé vos bébés
The judges took your rights
Les juges ont pris vos droits
You can have your children or the night
Vous pouvez avoir vos enfants ou la nuit
I suppose you've been a victim, I suspect you may have lied
Je suppose que vous avez été une victime, je suppose que vous avez pu avoir menti
Have you lost all ambition, won't you give this thing a try
Avez-vous perdu toute ambition, est-ce que vous ne donnerai pas une chance à cela
If you can't and you fail, you won't be the only loser
Si vous ne le pouvez et perdez, vous ne serez pas le seul perdant
These kids don't stand a chance with you in their future
Ces enfants n'ont aucune chance avec vous dans leur avenir
They've been taken away! Hey!
Ils ont été emmenés! Hey!
They've been taken away!
Ils ont été emmenés!
Billy was a bright one, Tommy's off his head
Billy était brillant, Tommy était hors de lui
Mother loved them both the same, at least that's what she said
Leur mère aimait l'un autant que l'autre, du moins c'est ce qu'elle disait
I don't predict the future, I don't care about the past
Je ne prédis pas l'avenir, je me moque du passé
Send them both to DSS, now you've had your chance
Envoyés tous les deux à la DSS maintenant que vous avez eu votre chance
The poison stole your babies
Le poison a volé vos bébés
The judges took your rights
Les juges ont pris vos droits
You can have your children or the night
Vous pouvez avoir vos enfants ou la nuit
The poison stole your babies
Le poison a volé vos bébés
The judges took your rights
Les juges ont pris vos droits
You can have your children or the night
Vous pouvez avoir vos enfants ou la nuit
Billy was a bright one, Tommy's off his head
Billy était brillant, Tommy était hors de lui
Mother loved them both the same, at least that's what she said
Leur mère aimait l'un autant que l'autre, du moins c'est ce qu'elle disait
I don't predict the future, I don't care about the past
Je ne prédis pas l'avenir, je me moque du passé
Send them both to DSS, now you've had your chance
Envoyés tous les deux à la DSS maintenant que vous avez eu votre chance
The poison stole your babies
Le poison a volé vos enfants
The judges took your rights
Les juges ont pris vos droits
You can have your children or the night
Vous pouvez avoir vos enfants ou la nuit