What if someone said promise lies ahead
Et si quelqu'un disait
Hopes are high in certain scientific circles
Que des promesses nous attendent
Life won't have to end
Les espoirs sont grands dans certains cercles scientifiques
You could walk again
La vie n'aura plus à s'arrêter
What if someone said problems lie ahead
Vous pourriez marcher à nouveau
They've uncovered something highly controversial
The right to life is strong
Et si quelqu'un disait
Can't you see it's wrong
Que des problèmes nous attendent
Human kind has reached a turning point
Ils ont révélé quelque chose d'extrêmement controversé
Poised for conflict at ground zero
Le droit de vivre est fort
Ready for a war
Ne pouvez-vous pas voir que c'est mal ?
Do we look to our unearthly guide
Or to white coat heroes
[Refrain]
Searching for a cure
L'espèce humaine a atteint le moment critique
Turn to the light
A l'affût du conflit au degré zéro
Don't be frightened of the shadows it creates
Prête pour une guerre
Turn to the light
Prêtons-nous attention à notre guide surnaturel
Turning away would be a terrible mistake
Ou aux héros en blouse blanche
Anarchistic moral vision, industries of death
Cherchant un remède
Facing violent opposition, unmolested breath
Tournez vous vers la lumière
Ethic inquisitions breed, antagonistic views
Ne soyez pas effrayés par les ombres qu'elle crée
Right wing sound bite premonitions in a labyrinth of rules
Tournez vous vers la lumière
Are you justified, are you justified, are you justified?
S'en détourner serait une terrible erreur
Justified in taking life to save life
Life to save life, life to save life
Vision morale anarchiste
This embryonic clay wrapped in fierce debate
Industries de mort
Would be thrown away or otherwise discarded
Font face à une opposition violente
Some of us believe it may hold the key
Souffles non concernés
To treatment of disease and secrets highly guarded
Are you justified, are you justified, are you justified?
Les inquisitions éthiques produisent
Justified in taking life to save life
Des points de vue antagonistes
Life to save life, life to save life
L'aile droite exprime des prémonitions goûtées
Human kind has reached a turning point
Dans un labyrinthe de règles
Poised for conflict at ground zero
Ready for a war
Etes vous légitimés
Do we look to our unearthly guide
Etes vous légitimés
Or to white coat heroes
Etes vous légitimés
Searching for a cure
Légitimés en prenant
Turn to the light
Des vies pour sauver la vie
Don't be frightened of the shadows it creates
Des vies pour sauver la vie
Turn to the light
En prenant des vies pour sauver la vie
Turning away would be a terrible mistake
We're reaching
Cette argile embryonnaire
But have we gone too far
Cultivée au sein d'un violent débat
Harvesting existence only to destroy
Devrait être jetée
Carelessly together we are sliding
Ou bien abandonnée
Someone else's future, four days frozen still
Someone else's fate we are deciding
Certains d'entre nous pensent
Miracle potential, sanctity of life
Qu'elle détient peut-être la clé
Faced against each other we're divided
Du traitement de maladies
Should we push the boundaries or should we condemn
Et de secrets fortement gardés
Moral guilt and science have collided
Turn to the light
Etes vous légitimés
We defy our own mortality these days
Etes vous légitimés
Turn to the light
Etes vous légitimés
Pay attention to the questions we have raised
Légitimés en prenant
Des vies pour sauver la vie
Des vies pour sauver la vie
Des vies pour sauver la vie
Mais sommes-nous allés trop loin
Dans le seul but de détruire
Quatre jours, gelé, immobile
Les uns en face des autres
Devons-nous repousser les frontières
Culpabilité morale et science
Tournez-vous vers la lumière
Nous défions notre propre mortalité aujourd'hui
Tournez-vous vers la lumière
Intéressez-vous aux questions que nous avons soulevées