Mvt 1:
Un cauchemard pour me rappeler
I've got a Nightmare to remember
Que je ne serais jamais plus le même
I'll never be the same.
Ce qui avait commencer par un rire
What began as laughter
Se transformerait rapidement en douleur
So soon would turn to pain.
The Night was clear and frigid
Le ciel était clair et frigide
The air was thick and still
L'air était épais et tranquille
Now I'm not one to soon forget
Maintenant je n'oublierai pas de si tôt
And I bet I never will
Et je parie que je ne le ferai jamais
Picture for a moment
Ramassée pour un moment
The perfect irony
La parfaite ironie
A flawless new beginning
Un nouveau commencement parfait
Eclipsed by irony.
Eclipsé par une tragédie
Started dancing on his own
L'étranger pas invité
So we said goodbye to the glowing bride
Commença à danser de lui-même
And we made our way back home.
Donc nous dîmes aurevoir à notre fierté grandissante
Et nous rentrâmes à la maison
We were so innocent.
La vie était si simple et
Father and mother
Nous étions si innoncent
Holding each other.
Père et mère
[Chug chug chug chug]
Se tenant l'un l'autre
Without warning
Sans avertissement, hors de nulle part
Out of nowhere
Comme une balle (sortant) de la nuit
Like a bullet
S'écrasant rapidement, caoutchouc et acier
From the night
Feu s'allumant, lumière brillante
Rubber and steel
Cris de terreures, douleur de la peur
Scorching fire
Sons des sirènes, fumées dans mes yeux
Glowing lights
Calme silencieux, silence assombri
Screams of terror
Plus de hurlement, plus de cri
Sounds of sirens
Assomé et déconcerté, froid et effrayé
Smoke in my eyes
Déchiré et cassé, appeuré et étourdi
Sudden stillness
Assomé et déconcerté, froid et effrayé
Wrapped in silence
Déchiré et cassé, appeuré et étourdi
No more cries
Etendu sur la table, dans ce lieu pas famillier
Je suis salué par un étranger, un homme sans visage
Stunned and bewildered
Il dit : "Fils, te souviens-tu ? Connais-tu même ton nom ? "
Cold and afraid
Ensuite il me mis une lumière dans les yeux et dit : "Prends ceci pour la douleur"
Frightened and dazed
M'éloignant sans espoir, me baignant dans une belle agonie
Je tombe éternellement, perdu dans cette magnifique misère
Stunned and bewildered
Dans une paisible sédation, je suis à moitié éveillé
Cold and afraid
Et toute la panique à l'intérieur commence à diminuer
Torn up and broken
M'éloignant sans espoir, me baignant dans une belle agonie
"Dis moi est-ce que cela te fait mal ? " dis l'homme sans visage
Mvt 2:
"Peux-tu bouger tous tes doigts ? Peux-tu te tenir debout du mieux que tu peux ? "
Lying on the table
Je le questionnais sur les autres : "Est-ce que tout le monde va bien ? "
In this unfamiliar place
Il me dit de ne pas m'inquiéter, il se retourna et ferma à clefs
I'm greeted by a stranger
A man without a face
M'éloignant sans espoir, me baignant dans une belle agonie
He said, "Son do you remember?
Je tombe éternellement, perdu dans cette magnifique misère
Do you even know your name?"
Dans une paisible sédation, je suis à moitié éveillé
Then he shined a light into my eyes
Et toute la panique à l'intérieur commence à diminuer
And said, "take this for the pain."
M'éloignant sans espoir, me baignant dans une belle agonie
Hopelessly drifting,
Jour après jour, nuit après nuit
Bathing in beautiful agony.
Revoyant les événements, ont-ils vu la lumière rouge ?
I am endlessly falling,
Encore et encore, scène par scène, comme un cauchemard récurrant hantant mes rêves
Lost in this wonderful misery.
Comment peux-tu te préparer pour ce qui va se dérouler ensuite ?
In peaceful sedation, I lay half awake
Aucun fils n'aurait à avoir son père édans un tel état
And thought of the panic inside starts to fade.
C'est un miracle qu'il ait vécu, c'est une bénédiction que personne ne soit mort, par la grâce de Dieu, chacun survécut
Hopelessly drifting, bathing in beautiful agony.
Huh !
"Tell me does this hurt you?"
La vie était tellement simple et
Said the faceless man.
Nous étions si innocent
"Can you move all of your fingers?
Cela va rester avec nous pour toujours
Can you try your best to stand?"
Un cauchemard pour se souvenir
As he turned and looked away.
Bathing in beautiful agony.
Lost in this wonderful misery.
In peaceful sedation, I lay half awake
And thought of the panic inside starts to fade.
Hopelessly drifting, bathing in beautiful agony.
Did they ever see the red light?
Like a recurring nightmare haunting my dreams.
For what would happen next?
The search you'll never have to see
It's a blessing no one died
By the Grace of God above
It will stay with us forever