Paroles et traductions
MENU
Accueil
»
Drake
»
Paris Morton Music
»
Traduction de Paris Morton Music Red
Drake
lire l'originale
-
A
+
imprimer
Paroles en Anglais
Traduction en Français
Paris Morton Music
Paris Morton Music
Would've came back for you, I just needed time
Je serais revenu pour toi, j'avais juste besoin de temps
To do what I had to do, caught in the life
Pour faire ce que je dois faire, la vie m'a pris
I can't let it go
Je ne peux pas laisser tomber
Whether that's right, I will never know, oh-oh-oh
Si c'est juste ou pas, je ne saurai jamais, oh oh oh
[post-refrain]
Hope you forgive me, never meant wrong
J'espère que tu me pardonnera, je ne voulais pas te faire de mal
Tried to be patient but waited too long
J'ai essayé d'être patient, mais j'ai attendu trop longtemps
But I would've came back, but I would've came back for you
Mais je serais revenu, mais je serais revenu pour toi
Would've came back, would've came back
Je serais revenu, serais revenu
[verse]
I talk slicker than a pimp from Augusta
Je parle mieux qu'un proxénète d'Augusta
Who just had his linen suit dry-cleaned
Qui vient d'avoir son costume de lin nettoyé à sec
Bitches, what's up with ya?
Salo*es, qu'est ce qui se passe avec vous?
I hate calling the women "bitches," but the bitches love it
Je deteste traiter les femmes de "pu*es", mais les pu*es aiment ça
I took some sense and made a nickel of it
J'ai essayé que ça ait du sens et j'en ai crée du nickel
I'm urging all daughters to kiss their mothers
J'exhorte toutes les filles à embrasser leur mère
With those lips that all that lipstick covers
Avec ces lèvres que tout ce rouge à lèvres couvre
You're never too grown up to miss and hug her
Tu n'es jamais trop grand pour qu'elle te manque ou que tu la serre dans tes bras
And girls counting on me to be there like missing rubbers
Et les filles comptent sur moi pour être là comme des preservatifs manquantes
I'm on some Marvin Gaye shit, a bunch of distant lovers
Je suis sur un truc à la Marvin Gaye, une bande d'amants lointains
This ain't the life that I'm used to
Ce n'est pas la vie à laquelle je suis habitué
Reintroduced to people I've been introduced to
Je me represente aux personnes à qui j'ai été présenté
Did you forget me?
M'as tu oublié?
Or are you too scared to tell me that you met me
Ou as tu trop peur de me dire que tu m'avait rencontré
And fear that I won't remember?
Et peur que je ne m'en souvienne pas?
I wish you could still accept me for me
J'aimerais que tu m'acceptes encore pour ce que je suis
I miss Memphis, Tennessee, my cousins, my dad
Memphis, Tennessee, mes cousins, mon père me manquent
The simplistic beauty that all of them Southerners have
La beauté simpliste que tous les Sudistes ont
I'm halfway across the world with dozens of bags
Je suis à l'autre bout du monde avec des dizaines de sacs d'argent
Feeling like all four members of Color Me Badd
Je me sens comme les quatre membres de Color Me Badd
In one nigga, amazing shit
Dans un negr*, incroyable
I got that Courtney Love for you, that crazy shit
J'ai cette amour de Courtney pour toi, c'est fou
I don't drink every bottle I own, I be aging shit
Je ne bois pas chaque bouteille que je possède, je vieillis p*tain
And I got them wedding ring flows, that engaging shit
Et je leur ai donné des alliances, cette chose d'engagement
Which one of y'all got fleets on your keychains?
Lequel de vous a des flottes sur vos porte-clés?
The seats for these Heat games?
Les sièges pour ces jeux des Heat?
I really think that you stare at yourself and you see things
Je pense vraiment que tu te regardes et que tu vois des choses
La Familia, I've been inducted and instructed
La Familia, j'ai été intronisé et instruit
To stunt on these niggas we don't really fuck with, fuck is up?
Pour jouer avec ces gars avec qui on ne traine pas vraiment, puta*n, c'est bon?
Having lunch and debating Ferrari prices
Je déjeune et je parle des prix Ferrari
23 and going through a midlife crisis
23ans et traversant une crise de la quarantaine
But trust me, I still deliver like a midwife
Mais crois moi, je livre toujours comme une sage-femme
And no, I'm not saying I'm the nicest, I just live life like it
Et non, je ne dis pas que je suis le plus gentil, je vis juste la vie comme ça
Uh, it take a certain type of man to teach
Euh, il faut un certain type d'homme pour enseigner
To be far from hood, but to understand the streets
Pour être loin du quartier, mais pour comprendre les rues
I never threw away that paper with my Grammy speech
Je n'ai jamais jeté ce journal avec mon discours de Grammy
Because I haven't hit the pinnacles I plan to reach
Parce que je n'ai pas atteint les sommets que je compte atteindre
Yeah, you gotta own it if you want it
Ouais, tu dois l'avoir si tu le veux
Kisses all on her body, she tells me live in the moment
Bisous tout sur son corps, elle me dit vit le moment
And, baby, I'll never forget none of that
Et, bébé, je n'oublierai jamais rien de tout ça
Girl, I told you I was coming back, I
Meuf, je t'ai dit que je reviendrais, je
[refrain]
Would've came back for you, I just needed time
Je serais revenu pour toi, j'avais juste besoin de temps
To do what I had to do, caught in the life
Pour faire ce que je dois faire, la vie m'a pris
I can't let it go
Je ne peux pas laisser tomber
Whether that's right, I will never know
Si c'est juste ou pas, je ne saurai jamais
[post-refrain]
Hope you forgive me, never meant wrong
J'espére que tu me pardonnera, je ne voulais pas te faire de mal
Tried to be patient but waited too long
J'ai essayé d'être patient, mais j'ai attendu trop longtemps
But I would've came back, but I would've came back for you
Mais je serais revenu, mais je serais revenu pour vous
Would've came back, would've came back
Je serais revenu, serais revenu
[drake singing]
Wouldve came back for you,
I just needed time, to do what I had to do
Caught in the life, I cant let it go whether thats right I will never know,
Hoping you will forgive me, never meant wrong,
Tried to be patient, waited too long,
But I wouldve came back, but i wouldve came back,
Wouldve came back, wouldve came back.
Wouldve came -
[drake rapping]
I talk slicker than a pimp from Augusta
Je parle mieux qu'un proxénète d'Augusta
Who just had his linen suit dry-cleaned, bitches, what's up witcha?
I hate callin' the women bitches, but the bitches love it
I took some sense and made a nickel of it
J'ai essayé que ça ait du sens et j'en ai crée
I'm urgin' all daughters to kiss they mothers
With those lips that all that lipstick covers
Avec ces lèvres que tout ce rouge à lèvres couvre
You're never too grown up to miss and hug her
Tu n'es jamais trop grand pour qu'elle te manque ou que tu la serre dans tes bras
And girls countin' on me to be there like missin' rubbers
I'm on some Marvin Gaye shit, a bunch of distant lovers
Je suis sur un truc à la Marvin Gaye, une bande d'amants lointains
This ain't the life that I'm used to
Reintroduced to people I've been introduced to
Je me represente aux personnes à qui j'ai été présenté
Did you forget me? Or are you too scared to tell me that you met me
And fear that I won't remember, I wish you could still accept me for me
I miss Memphis, Tennessee, my cousins, my dad
Memphis, Tennessee, mes cousins, mon père me manquent
The simplistic beauty that all of them Southerners have
I'm halfway across the world with dozens of bags
Je suis à l'autre bout du monde avec des dizaines de sacs d'argent
Feelin' like all four members of Color Me Badd
In one nigga, amazing shit
Dans un negr*, incroyable
I got that Courtney Love for you, that crazy shit
Courtney m'a aimé, c'est fou
I don't drink every bottle I own, I be agin' shit
And I got them wedding ring flows, that engagin' shit
Which one of y'all got fleets on your keychains? The seats for these Heat games?
I really think you stare at yourself and you see things
La Familia, I've been inducted and instructed
To stunt on these niggas we don't really fuck wit
Fuck is up?
Havin' lunch and debatin' Ferrari prices
23 and goin' through a midlife crisis
But trust me, I still deliver like a midwife
Mais crois moi, je livre toujours comme une sage-femme
And no, I'm not sayin' I'm the nicest, I just live like it
Uh, it take a certain type of man to teach
Euh, il faut un certain type d'homme pour enseigner
To be far from hood, but to understand the streets
Pour être loin du quartier, mais pour comprendre les rues
I never threw away that paper with my Grammy speech
Je n'ai jamais jeté ce journal avec mon discours de Grammy
Because I haven't hit the pinnacles I plan to reach
Parce que je n'ai pas atteint les sommets que je compte atteindre
Yeah, you gotta own it if you want it
Kisses all on her body, she tells me live in the moment
Bisous tout sur son corps, elle me dit vit le moment
And, baby, I'll never forget none of that
Girl, I told you I was coming back
[drake - singing]
Wouldve came back for you,
I just needed time, to do what i had to do
Caught in the life, i cant let it go
Whether thats right i will never know,
Hoping you will forgive me, never meant wrong,
Tryed to be patient, waited too long,
But i wouldve came back, but i wouldve came back to you,
Wouldve came back, wouldve came back.
Interprète
Drake
Auteur
Drake
Label
OVO
Paroles certifiées par nos experts
Les internautes qui ont aimé "Paris Morton Music" aiment aussi :
top 100
Dreams Money Can Buy
Drake
top 100
Do It All
Drake
top 100
Girls Love Beyoncé
Drake Feat James Fauntleroy
top 100
July
Drake
PAROLES DE CHANSONS LES PLUS CONSULTÉES
1
Pyramide
WERENOI
2
Maudit
WERENOI
3
Position
Franglish
4
Oh qu'elle est belle
Jul
5
Mami Wata
GAZO
6
Beautiful Things
BENSON BOONE