Paroles et traductions
MENU
Accueil
»
Drake
»
Days In The East
»
Traduction de Days In The East Red
Drake
lire l'originale
-
A
+
imprimer
Paroles en Anglais
Traduction en Français
Days In The East
Days In The East
Yeah, why you keep askin' me about... (Why?)
Ouais, pourquoi tu me demandes toujours ... (Pourquoi?)
She's not here right now, she's not here right now
Elle n'est pas ici en ce moment, elle n'est pas ici en ce moment
Why am I the one you wanna get into it with for the drama?
Pourquoi suis-je celui avec qui tu veux te discuter?
I've got a lot to say, and that's the last thing a nigga wanna hear right now
J'ai beaucoup à dire, et c'est la dernière chose qu'un gars veut entendre maintenant
[Refrain]
Spendin' all my days on the east side, oh
Je passe toutes mes journées du côté est, oh
Forgettin' who I was on the other side, oh
J'ai oublié qui j'étais de l'autre côté, oh
Young nigga switchin' up the program right now
Je change de programme maintenant
Tryna put the power in my own hands right now
J'essaye d'avoir le pouvoir entre mes mains en ce moment
I'm about to ride through the old hood right now
Je suis sur le point de traverser le vieux quartier en ce moment
Got too much pride for my own good right now
J'ai trop de fierté pour mon bien maintenant
Waitin' on you to give in and hit me up
J'attends que tu cédes et m'appelle
So I could fall through like old times and hit it up
Donc, je pourrais tomber comme au bon vieux temps et t'appeler
[post-Refrain]
I'm terrible at invitin' myself, call me over
Je suis terrible à venir seul, appelle moi
Those nights when you need someone else, call me over
Ces nuits où t'as besoin de quelqu'un d'autre, appelle moi
You can be the one to take control, call me over
Tu peux être celle qui prend le contrôle, appelle moi
When I get there, you already know, call me
Quand je suis arrivé, tu sais déjà, appelle moi
[verse 2]
Why you keep askin' me about... (Why?)
Pourquoi tu me demandes toujours ... (Pourquoi?)
Couple other things I'd rather do than talk about that right now
Quelques trucs que je voudrais plutot faire que d'en parler
Told you 'bout givin' him chances on chances on chances
Je t'i dit de ne pas lui donner de chances, chances sur chances
He's not holdin' you down, he's holdin' you back right now
Il ne te retient pas, il te retient tout de suite
[Refrain]
Spendin' all my days on the east side, oh (Oh, oh-oh-oh)
Je passe toutes mes journées du côté est, oh (oh, oh-oh-oh)
Forgettin' who I was on the other side, oh
J'ai oublié qui j'étais de l'autre côté, oh
Young nigga switchin' up the program right now
Je change de programme maintenant
Tryna put the power in my own hands right now
J'essaye d'avoir le pouvoir entre mes mains en ce moment
Love it when your ass speak the truth to me, oh
J'aime quand tu me dit la vérité, oh
Tryna wake up and have you with me, oh
J'essaye de me réveiller et de t'avoir à mes cotés, oh
Waitin' on you to give in and hit me up
J'attends que tu cédes et m'appelle
So I could fall through like old times and hit it up
Donc, je pourrais tomber comme au bon vieux temps et t'appeler
[post-Refrain]
I'm terrible at invitin' myself, call me over
Je suis terrible à venir seul, appelle moi
Those nights when you need someone else, call me over
Ces nuits où t'as besoin de quelqu'un d'autre, appelle moi
You can be the one to take control, call me over
Tu peux être celle qui prend le contrôle, appelle moi
When I get there, you already know, call me
Quand je suis arrivé, tu sais déjà, appelle moi
Yeah, ayy
Yeah, ayy
[interlude: drake & rihanna]
Yeah, ayy
Yeah
Yeah
I I threw my hands in the air and said show me somethin', yeah
Je met mes mains en l'air et j'attends que tu me montre quelque chose, ouais
Ayy
Ayy
[verse 3]
Remember one night I went to Erykah Badu house
Je me rappelle une nuit je suis allé à la maison Erykah Badu
She made tea for me
Elle a fait du thé pour moi
We talked about love and what life could really be for me
Nous avons parlé de l'amour et de ce que la vie pourrait vraiment être pour moi
She said, "When that shit is real, you just know"
Elle a dit: "Quand cette chose est réelle, tu le sais"
And I was thinkin' 'bout you, you already know
Et je pensais à toi, tu sais déjà
Yeah, the other night Chubbs showed up at my house
Ouais, l'autre nuit, Chubbs est venu chez moi
He had weed for me
Il avait de la beuh pour moi
That my nigga 'til we gone, keep his ear to the streets for me
Que mon gars sur, garde les yeux ouverts pour moi
Said the city stress him out on the low
Il dit que la ville le stresse
I said, "I feel you, nigga, I already know"
J'ai dit " je te comprends mec, je connais déjà ça"
Yeah, already...
Ouais, déjà
Girls talkin' 'bout, "You gotta leave already?"
Les meufs disent " tu dois partir maintenant?"
Damn, my lil' nephew turned four already
P*tain mon neveu a 4ans déjà
Gave you little help, you need more already
Je t'avais donné un peu d'aide, tu as déjà besoin de plus
Damn, you need more already?
Pu*ain tu as déjà besoin de plus?
'Fore you said "You're mine" I was yours already
Avant que tu dise " tu es mien" je l'étais déjà
22, had the Bentley four-door already
À 22ans j'avais déjà la Bentley quatre portes
Even as a boy, I was the boy already
Déjà enfant, j'étais le meilleur
So you know that that mean pussy galore already
Du coup tu sais que j'avais toutes les nanas
Mention other girls, you get insecure already
Je mentionne d'autres meufs, t'as déjà peur
That was in the past, I matured already
C'est du passé, je suis mature maintenant
Fuck them hoes, you got the award already
Ni*ue ces p*tes, t'as déjà le prix maintenant
You go to Chanel and get rewards already
Tu vas chez Chanel et t'es déjà recompensé
Know I do this shit for Third Ward already
Sache que je fais déjà ça pour Third Ward
Know I do this shit for H-Town already
Sache que je fais déjà ça pour Houston
Already, already, yeah
Déjà, déjà, oui
Back up in this thing, it's a go
Tu hesites, c'est parti
Had a couple niggas out of pocket, now they know
T'as quelques gars en poche, maintenant ils le savent
Ain't the first time 'cause I lost you before
C'est pas la première fois parce que je t'ai perdu
Had to get it back, had to get it back
J'ai dû le récupérer, devait le récupérer
Had to pull it back because I know I'm on the road
J'ai dû le retirer parce que je sais que je suis sur la route
Had to take you back because I know you're down to roll
J'ai dû te ramener parce que je sais que tu es prête à te lancer
If you can get it from me, you can have it, now you know
Si tu peux l'avoir de moi, tu peux l'avoir, maintenant vous savez
All your friends askin' where you stand with the boy
Toutes tes amies demandent où tu en es avec lui
FaceTime say you got plans for the boy
En FaceTime tu dis avoir des plans pour lui
Studyin' your body, that's exams for the boy
J'analyse ton corps, c'est des examens pour lui
Take a flight here, pop a Xan for your boy
Tu prends un vol ici, tu prends un Xan pour votre garçon
Waking up in Amsterdam with the boy
Se réveiller à Amsterdam avec lui
Long flight home, 'nother Xan for your boy
Long vol de retour, 'Xher pour lui
You would prolly fly out to Japan for the boy
Tu irais au Japon pour lui
You would prolly kill another man for the boy
Tu tuerais un autre homme pour lui
You would prolly...
Tu serais volontairement..
You would prolly lie 'bout it on the stand for your boy
Tu mentirais volontiers sur le stand pour ton gars
Put the Bible to your right hand for the boy
Met la bible à ta droite pour le gars
That's why you ain't never gotta worry 'bout the boy
C'est pourquoi tu ne dois jamais t'inquiéter à propos du gars
You know you got...
Tu sais que tu as ...
You know you got that really good insurance on the boy
Tu sais que tu as cette très bonne assurance sur le gars
You just gotta pack a bag and hurry to the boy, yeah
Tu dois juste faire un sac et te dépêcher pour le garçon, ouais
(Why? Fring)
(Pourquoi? Fring)
Why you keep askin' me about her?
She's not here right now, she's not here right now
Elle n'est pas ici en ce moment, elle n'est pas ici en ce moment
Why am I the one you wanna get into it with right now
I've got a lot to say, and that's the last thing a nigga wanna hear right now
J'ai beaucoup à dire, et c'est la dernière chose qu'un gars veut entendre maintenant
Spendin' all my days on the Eastside of
Forgettin' who I was on the other side of
Young nigga switchin' up the program right now
Je change de programme maintenant
Tryna put the power in my own hands right now
J'essaye d'avoir le pouvoir entre mes mains en ce moment
I'm about to ride through the old hood right now
Je suis sur le point de traverser le vieux quartier en ce moment
Got too much pride for my own good right now
Waitin' on you to give in and hit me up
J'attends que tu cédes et m'appelle
So I could fall through like old times and hit it up
Donc, je pourrais tomber comme au bon vieux temps et t'appeler
I'm terrible at inviting myself, call me over
Those nights when you need someone else call me over
You can be the one to take control call me over
When I get there, you already know, call me
Quand je suis arrivé, tu sais déjà, appelle moi
Why you keep askin' me about her?
Couple of other things I wanna do than talk about debt right now
Told you about giving him chances and chances and chances
He’s not holding you down, he’s holding you back right now
Spendin' all my days on the Eastside of
Forgettin' who I was on the other side of
Young nigga switchin' up the program right now
Je change de programme maintenant
Tryna put the power in my own hands right now
J'essaye d'avoir le pouvoir entre mes mains en ce moment
Love it when your ass speak the truth to me
Tryna wake up and have you with me
Waitin' on you to give in and hit me up
J'attends que tu cédes et m'appelle
So I could fall through like old times and hit it up
Donc, je pourrais tomber comme au bon vieux temps et t'appeler
I'm terrible at inviting myself, call me over
Those nights when you need someone else call me over
You can be the one to take control call me over
When I get there, you already know, call me
Quand je suis arrivé, tu sais déjà, appelle moi
(I threw my hands in the air said show me something)
Remember one night I went to Erykah Badu house, she made tea for me
We talked about love and what life could really be for me
Nous avons parlé de l'amour et de ce que la vie pourrait vraiment être pour moi
She said when that shit is real, you just know
And I was thinking bout you, you already know
Yeah, the other night Chubbs showed up at my house
He had weed for me, that's my nigga till we gon'
Keeps his ear to the streets for me
Said the city stress him out on the low
Il dit que la ville le stresse
I said, "I feel you, nigga, I already know"
J'ai dit " je te comprends mec, je connais déjà ça"
Yeah, already
Girl's talkin' bout you, gotta leave already
Damn, my lil' nephew turned four already
P*tain mon neveu a 4ans déjà
Gave you a little help, you need more already
Damn, you need more already?
Pu*ain tu as déjà besoin de plus?
Before you said your mine, I was yours already
22, had the Bentley 4 door already
Even as the boy I was the boy already
So you know that mean the pussy galore already
Mention other girls, you get insecure already
Je mentionne d'autres meufs, t'as déjà peur
That was in the past, I've matured already
Fuck them hoes, you got the award already
Ni*ue ces p*tes, t'as déjà le prix maintenant
You go to Chanel and get rewards already
Tu vas chez Chanel et t'es déjà recompensé
Know I do this shit for 3rd Ward already
Know I do this shit for H-Town already
Sache que je fais déjà ça pour H-Town
Already, already
Back up in this thing, it's a go
Tu hesites, c'est parti
Had a couple niggas out of pocket, now they now
Ain't the first time cause I've lost you before
Had to get it back, had to get it back
J'ai dû le récupérer, devait le récupérer
Had to pull it back because I know I'm on the road
J'ai dû le retirer parce que je sais que je suis sur la route
Had to take you back because I know you're down the road
If you can get it from me, you can have it, now you know
Si tu peux l'avoir de moi, tu peux l'avoir, maintenant vous savez
All your friends asking where you staying with the boy
FaceTime said you got plans for the boy
Studying your body, that's exams for the boy
Take a flight here, pop a xan for the boy
Waking up in Amsterdam with the boy
Se réveiller à Amsterdam avec lui
Long flight home, another xan for your boy
You would probably fly out to Japan for the boy
You would probably kill another man for the boy
You would probably...
You would probably lie 'bout it on the stand for your boy
Put the Bible to your right hand for the boy
Met la bible à ta droite pour le gars
That's why you I ain't never gotta worry 'bout the boy
You know you got...
You know you got that really good insurance on the boy
Tu sais que tu as cette très bonne assurance sur le gars
You just gotta pack a bag and hurry to the boy
Interprètes
Drake,
PARTYNEXTDOOR,
Rihanna
Auteurs
Drake,
PARTYNEXTDOOR
Label
OVO
Paroles certifiées par nos experts
Les internautes qui ont aimé "Days In The East" aiment aussi :
top 100
Pyramide
WERENOI
top 100
Maudit
WERENOI
top 100
Position
Franglish
top 100
Oh qu'elle est belle
Jul
PAROLES DE CHANSONS LES PLUS CONSULTÉES
1
Pyramide
WERENOI
2
Maudit
WERENOI
3
Position
Franglish
4
Oh qu'elle est belle
Jul
5
Mami Wata
GAZO
6
Beautiful Things
BENSON BOONE