Paroles et traductions
MENU
Accueil
»
Drake
»
Club Paradise
»
Traduction de Club Paradise Red
Drake
lire l'originale
-
A
+
imprimer
Paroles en Anglais
Traduction en Français
Club Paradise
Club Paradise
They say that all of yo old girls got somebody new
Ils disent que toutes les vieilles filles ont quelqu'un de nouveau
I say, “damn really? even Rosemary? even Leanne Seely?”
Je dis, «putain vraiment? même Rosemary? même Leanne Seely?
They said, “fuckin right, they were the 1st to go
Ils ont dit: “putain, ils étaient les premiers à partir
Its nothing personal
C'est rien de personnel
It’s just that all of them women you slept on were working though,
C'est juste que toutes les femmes sur lesquelles tu as dormi travaillaient bien,
They was saving up
Ils économisaient
New niggas came around, they’ve been waking up with,
De nouveaux negr* sont arrivés, ils se sont réveillés avec
I swear, you don’t know this city anymore
Je jure que tu ne connais plus cette ville
They might’ve loved you before
Ils pourraient t'avoir aimé avant
But you’re out here doing your thing
Mais tu fais ton truc
They don’t know you..”
Ils ne te connaissent pas…
Sure they do they’re just not as sincere
Bien sûr, ils ne sont tout simplement pas aussi sincères
It’s crazy all the emotions forgot in a year
C'est fou toutes les émotions oubliées en un an
She like, “why you even give a fuck you not even here”
Elle dit "pourquoi tu te soucis tu n'es même pas ici"
Well out there there aint nothing for me, and I think I need to come home,
Bien là-bas il n'y a rien pour moi, et je pense que je dois rentrer à la maison,
Tell me, who did I leave behind?
Dis moi, qui ai je laisser derrière?
You think you got to me
Tu crois que tu m'as eu
I can just read your mind
Je peux juste lire dans tes pensées
You think I’m so caught up in where,
Tu penses que je suis tellement pris où
I am right now
Je suis maintenant
But believe I remember it all
Mais crois moi que je me souviens de tout
I be with my nigga chubbs
Je serai avec mon gars
He in love with street shit
Il aime la rue
No wonder why I feel awkward at this fashion week shit
Pas étonnant que je me sente mal à l'aise avec cette fashion week
No wonder why I keep fucking up the double cheek kiss
Pas étonnant que je continue à déconner avec le double bisou
Along for that ignorant Young Money, Miami beach shit
Aux côtés de cet ignorant Young Money, les choses de la plage de Miami
A couple of artists got words for me, that’s never fun
Quelques artistes ont des mots pour moi, ce n'est jamais amusant
They say its on when they say me, that day don't never come
Ils disent que c'es d'accord, ce jour-là ne reviendra jamais
Im never scared, they never real, I never run
Je n'ai jamais peur, ils ne sont jamais réels, je ne cours jamais
When all is said and done, more is always said than done
Quand tout est dit et fait, plus est dit que fait
And I was told once, things will change,
Et on m'a dit une fois, les choses vont changer,
By a nigga named Tip when my deal came
Par un nigga nommé Tip quand mon accord est venu
Told me its all good, even when it feels strange
Il m'a dit que tout va bien, même quand c'est étrange
Now I’m the guy that know strippers by they real names
Maintenant, je suis le gars qui connaît les strip-teaseuses par leurs vrais noms
Rochelle, Jordanne, thick bitches, they just talked me out of 4 grand
Rochelle, Jordanne, des p*tes rondes, elles viennent de me parler de 4 grand
How did a pile of kush become the mountain of truth
Comment un tas de beuh est-il devenu la montagne de vérité
How did a bottle of wine become the fountain of youth
Comment une bouteille de vin est-elle devenue la fontaine de jouvence
Damn, my biggest fear is losing it all
Ma plus grande peur est de tout perdre
Remember how I used to feel at the start of it?
Tu te souviens de ce que je ressentais au début?
And now I’m living a muthafuckin fairy tale
Et maintenant je vis un conte de fée
And still trying to keep you feeling a part of it
Et toujours fait en sortes en que tu te sent une partie de ça
Yea, just lie to my ears,
Oui, juste mentir à mes oreilles,
Tell me it feel the same, its all I’ve been dying to hear
Dis-moi que je ressens la même chose, tout ce que je meurs d'envie d'entendre
Lights get low, and thats when I have my brightest ideas
Les lumières baissent et c'est alors que j'ai mes idées les plus brillantes
And I heard my city feel better than ever,
Et j'ai entendu ma ville se sentir mieux que jamais,
That’s why I gotta come home,
Voilà pourquoi je dois rentrer à la maison,
Tell me, who did I leave behind?
Dis moi, qui ai je laisser derrière?
You think you got to me
Tu crois que tu m'as eu
I can just read your mind
Je peux juste lire dans tes pensées
You think I’m so caught up in where,
Tu penses que je suis tellement pris où
I am right now
Je suis maintenant
But believe I remember it all
Mais crois moi que je me souviens de tout
My mother is back to who she was years ago
Ma mère est de retour vers qui elle était il y a des années
Its like a new page me and her are beginning on
C'est comme une nouvelle page, elle et moi nous faisons que commencer
I wish she stopped checking up on women I cant stand
Je souhaite qu'elle arrete de checker les femmes, je ne peux pas supporter
’cause I got new girls I could use her opinion on
Parce que j'ai de nouvelles copines, je pourrais penser à leurs opinions
She thinks I’ve become a slave to the wealth
Elle pense que je suis devenu l'esclave de l'argent
But I’ll never break the promises I made to myself
Mais je ne briserai jamais les promesses que je me suis faites
And I would never make up names for myself
Et je ne me ferais jamais de noms
Then change the names, that I just gave to myself
Ensuite je change les noms, que je viens de me donner
Certain rappers would call me to say, “wat up tho”
Certains rappeurs m'appelaient pour me dire:" quoi de neuf?"
I used to brag about it to my friends, and now Im feeling like all of these niggas cutthroat
Je m'en vantais à mes amis, et maintenant je me sens comme tous ces gars impitoyables
And maybe thats all they do, is just pretend, damn
Et peut-être que tout ce qu'ils font, c'est juste faire semblant, putain
Damn but I bought it though, I believed it
Mais je l'ai acheté, je l'ai cru
Yea, I thought it, and I achieved it
Oui, je le pensais et je l'ai atteint
Yea, so show me love, show me fucking love!
Oui, alors montre-moi de l'amour, montre-moi de l'amour!
Yeah I thought it achieved it
Oui je pensais qu'il y parvenait
Yea, Clearly I was wrong about it all along
Oui, clairement, je me suis trompé depuis le début
And this will be the year that I wont even feel shit
Et ce sera l'année où je ne ressentirai rien
They trip about the amount of people I brought along
Ils parlent du nombre de personnes que j'ai emmenées
But Im just trying to be surrounded by some real shit
Mais je suis juste en train d'essayer d'être entouré de chose vraiees
Need credentials for everyone of these Toronto kids
Besoin de crédits pour chacun de ces enfants de Toronto
I promise they see it with me, we just tryna live
Je promets qu'ils le voient avec moi, nous venons de vivre vraiment
I told ‘em we bout to get it, and we finally did
Je leur ai dit que nous voulions l'avoir, et nous l'avons finalement fait
Listen closely to my shit I swear it sounded like home
Ecoute bien, je te jure que c'était comme à la maison
Tell me, who did I leave behind?
Dis moi, qui ai je laisser derrière?
You think you got to me
Tu crois que tu m'as eu
I can just read your mind
Je peux juste lire dans tes pensées
You think I’m so caught up in where,
Tu penses que je suis tellement pris où
I am right now
Je suis maintenant
But believe I remember it all.
Mais crois que je me souviens de tout.
Interprète
Drake
Auteur
Drake
Label
OVO
Paroles certifiées par nos experts
Les internautes qui ont aimé "Club Paradise" aiment aussi :
top 100
Pyramide
WERENOI
top 100
Maudit
WERENOI
top 100
Position
Franglish
top 100
Oh qu'elle est belle
Jul
PAROLES DE CHANSONS LES PLUS CONSULTÉES
1
Pyramide
WERENOI
2
Maudit
WERENOI
3
Position
Franglish
4
Oh qu'elle est belle
Jul
5
Mami Wata
GAZO
6
Beautiful Things
BENSON BOONE