Have you ever wondered why we're here
T'es-tu déjà demandé pourquoi nous sommes là
What's it all about, you've no idea
Que signifie tout cela, tu n'en sais rien
And everywhere you look all you see is hatred
Et partout, tu ne vois que de la haine
And darkness, death and fear
Et de l'ombre, et la mort et la peur
But you know it doesn't have to be
Mais tu sais, cela n'est pas forcément
A "I hate you", and "you hate me".
Un "Je te déteste" et "tu me détestes"
Cause even though we're different, it doesn't make a difference
Car même si nous sommes différents, cela ne change rien
And we can live in harmony
Et nous pouvons vivre en harmonie
No, you don't know who I am
Tu ne sais pas qui je suis
But maybe I could hold your hand
Mais peut-être pourrions-nous nous tenir la main
And together we can understand about love!
Et ensemble comprendre ce qu'est l'amour!
Huh, I feel tingly!
Oh, je me sens bizarre!
Yes, that's love, my friend, and it's time for you to learn all about it!
Oui, c'est l'amour, mon ami, je vais t'apprendre ce que c'est!
(Love is a place, love is a thing X4)
(L'amour est un endroit, l'amour est une chose)
And do you ever feel like life's unfair
As-tu parfois l'impression que la vie est injuste
'Cause everybody hates you, and no one cares!
Car tout le monde te déteste, et se fiche de toi!
But if you follow me
Mais si tu me suis
Maybe you'll see
Alors peut-être que tu comprendras
That love is everywhere
Que l'amour est partout
What is love, is it in the sky?
Qu'est-ce que l'amour, est-ce dans le ciel?
No, it's a feeling, deep inside.
Non, ça se ressent, de l'intérieur
Because I'm hungry
Parce-que j'ai faim?
No, you're lonely
Non, tu te sens seul
I can see it in your eyes
Je le vois dans tes yeux
I don't understand
Je ne comprends pas.
Don't worry! You will soon, come and meet some of my friends, they know all about love.
Ne t'inquiète pas! Bientôt, tu comprendras, viens rencontrer quelques-uns de mes amis, ils connaissent l'amour.
Come on, just over the rainbow!
Allez, juste derrière l'arc-en-ciel!
Oh look, there he goes, flying through the sky.
Oh, regarde, il est là, volant dans le ciel.
Maybe we should follow him, or we'll get left behind.
Peut-être qu'on devrait le suivre, ou on va être abandonnés
Yes, but there's lot of chicken left
Mais, il reste plein de poulet
And I'd like to eat the chicken.
Et j'aimerais bien manger ce poulet
I'd also like to eat the chicken, let's do that instead.
J'aimerais bien manger ce poulet aussi, faisons plutôt cela.
So here we are with all my friends
Donc nous voilà, avec tout mes amis
And they love you, all of them
Et ils t'aiment, tous
Yes we do!
Oh, oui on t'aime!
This is true!
C'est bien vrai!
And you love us too!
Et tu nous aimes aussi!
I love you too, furry boy
Je t'aime aussi, petit poilu
Hehe, harder!
Heh heh, plus fort!
Now, we've eaten the chicken, I don't know what to do.
Bon, nous avons fini le poulet, je ne sais plus quoi faire.
Maybe, we should look for our friend,
Peut-être devrions-nous chercher notre amie
Isn't that what friends do?
N'est-ce pas ce que les amis doivent faire?
And we have finished the chicken picnic
Et on a fini notre pique-nique
To love each other is to care.
Aimer les autres, c'est s'en soucier
To be kind, and to share.
Être gentil, et partager
I love my friend so I give him a hug.
J'aime mon copain alors je lui fais un câlin
I made this for you, cause I love you so much
Je t'ai fait ça, parce-que je t'aime beaucoup
I love my pet, 'cause he's a crab.
J'aime mon animal de compagnie, parce-que c'est un crabe
I love this tree, and I love this stick and I love this bug.
J'aime cette arbre, et j'aime ce bâton, et j'aime cet insecte, et.
No no no, that's not how it's done.
Non non non, ce n'est pas comme ça qu'on fait
You must save your love for your special one.
Tu dois garder de l'amour pour ton âme soeur
My special one?
Mon âme soeur?
Everyone has a special one.
Tout le monde a une âme soeur
Even me? But I am lonely.
Même moi? Mais je suis seul
Yes, it's true! But do not worry,
Oui, c'est vrai! Mais ne t'inquiète pas
You're confused, but that's okay.
Tu es perdu, mais ce n'est pas grave
Let me put it another way.
Laisse-moi t'expliquer cela autrement
This is the story of Michael, the loneliest boy in town
Voici l'histoire de Michael, le garçon le plus seul du village
This is the story of Michael, the ugliest boy in town
Voici l'histoire de Michael, le garçon le plus laid du village
Ugly and weak
Laid et faible
They called him a freak
Il le traitait de monstre
So he lived on his own, underground.
Alors il vivait tout seul, sous terre.
You see, everyone has a special one
Tu vois? Tout le monde a une âme soeur
Even Michael!
Même Michael!
You heart beats hard like a big love drum
Ton coeur bat fort, comme un tambourin de l'amour
Calling for your special one
Appelant ton âme soeur
So be patient!
Alors sois patient!
'Cause just maybe your special one will come
Parce-que ton âme soeur viendra peut-être
He's made for her
Il est fait pour elle
And she's made for him
Et elle est fait pour lui
That's the way its always been
Cela a toujours été ainsi
And it's perfect, and it's pure
Et c'est parfait, et c'est pure
And it's protected with a ring
Et c'est protégé par un anneau
That's the way that all love goes
C'est comme ça que l'amour fonctionne
Like a flower it grows and grows
Comme une fleur, il grandit et grandit
And it's forever and forever
Et c'est pour toujours, et toujours
And now we all worship our king, our king
Maintenant, prions tous pour notre roi, notre roi
His name is Malcolm
Il s'appelle Malcolm
He is the king of love
Il est le roi de l'amour
We must feed him
Nous devons le nourrir
We must feed him gravel
Nous devons le nourrir de graviers
Or he becomes angry
Ou il se met en colère
"Mmmh gravel"
"Mmmh, du gravier"
And this is your chance to start anew
Voilà a chance de prendre un nouveau départ
And all we're asking you to do
Tout ce que nous te demandons
Is change your name
C'est de changer ton nom
And clean your brain
Et de nettoyer ton cerveau
And forget anything about you ever knew
Et d'oublier tout ce que tu savais précédemment
And your heart will find its home
Ton coeur trouvera sa nouvelle maison
And our love will never go
Et notre amour ne s'en ira jamais
Now wear this ring, and join the king!
Maintenant mets cet anneau, et rejoins notre roi!
And you will never be alone.
Et tu ne seras plus jamais seul.