Uh, uh, uh, uh
Nous sommes ici
Bring it! What?
Nous sommes ici
We right here
C'est le nôtre et nous ne partageons pas
We're not goin anywhere
Nous sommes ici
We right here
Amène ta bande parce qu'on s'en fiche
This is ours and we don't share
Nous sommes ici
Bring your crew cuz we don't care
We right here
Encore une fois,
Uh, uh, uh
J'ai dû bien m'entendre avec les (les gens des) rues, faire parler les rues
Leur faire savoir que ce n'est pas une promenade de santé
I gots to hit the streets off, make the streets talk
La seule boîte de nuit créée cette année qui va faire du bruit jusqu'en 2003
Let 'em know it ain't a sweet walk
Et vous verrez tous
This gon' be
Que le négro le plus chaud du coin, était, est, et sera moi
The only joint made this year that'll knock 'til 2003
Simplement comme ça
And y'all gon' see
Je peux partir pour une minute, faire autre chose, mais revenir aussitôt
That the hottest nigga out there, was, is, and will be me
Et quand c'est allumé
Just like that
Je viens armé, avec une merde qui peut cracher du soir jusqu'à l'aube
I can go away for a minute, do some other shit, but bounce right back
Et quand vous serez partis
And when it's on
Il n'y aura pas de retour en arrière le matin, comme si cette merde était un rêve
I'm comin strapped, with some shit that'll spit from dusk 'til dawn
Négro tu es parti
And when you gone
C'est pour de vrai
Ain't no comin back in the morning, like that shit was a dream
Je fais ramper les négros comme des phoques, de l'acier à transporter, mets un négro en joue et fais-le hurler
Nigga you gone
Oh mon Dieu
That's for real
Ce ne peut pas être tes derniers mots mec, zut mec tu étais si difficile
Creep niggas like a seal, totin steel, stick a nigga make him squeal
Allez !
Those can't be the last words of ya man, damn ya man was so hard
On y retourne
Come on!
A combien de millions s'est vendu mon dernier (album) ? On s'en fiche, je pars pour dix (millions)
Here we go again
Et à chaque putain de moment où je te toucherai, ça ira directement au sommet du Top 50
How many million did my last one sell? Fuck it, I'm goin for ten
Le champion
This never gon' stop; and every fuckin time I hit you
Je suis un pur-sang, mon sang est fort, et je scratche jusqu'à ce que tu sois fini
It's goin straight to the top of the charts
Traverse la ligne
The champion
Et il n'y a plus de scratches après ça, tout droit, les négros se meurent
I'm a thoroughbred, my blood is strong, and I scratch 'til you done
Yo, c'est quoi ce bordel ?
Cross the line
C'est vous les mecs qui faites des réponses vagues, comme si vous n'alliez pas vous faire coller
And ain't no more scratches after that, straight up, niggas is dyin
Yo, c'est ma parole
Yo, what the fuck
Je continue de le donner aux négros, et je continue de ne pas être vraiment écouté
Is you cats doin runnin around like this, like you won't get stuck
Mais vous verrez tous
Yo, that's my word
Que ce sont les mêmes choses que celles que vous leur avez faites, seront faites sur vous
I stay givin it to niggas, and I stay not really being heard
Et alors vous saurez
But, y'all gone see
Que parfois bien que tu ailles au front
That the same things thou done to them, will be done to thee
Tu oublies la porte de derrière
And then you'll know
Allez !
That sometimes though you come thru the front,
You leavin out the backdo'
Apporte le bruit
Come on!
Et tu ferais mieux de venir avec des négros dont tu te fiches complètement
Car tu vas perdre tes hommes
Bring the noise
Car nous ne jouons pas
And you better come with niggas you don't give a fuck about,
Et le silencieux (d'une arme) réduira au silence le moindre suceur de bite qui a quelquechose à dire
Cuz you gone lose your boys
Suis(-moi) à la trace toute ta vie
Cuz we don't play
Que je sois allumé ou éteint je mords la laisse, les rues sont ma vie
And the silencer will silence any cocksucker with somethin to say
Click click boum [coup de feu]
Dog for life
Une autre vie prise trop tôt, une autre mère a des funérailles
Whether I'm on or off the leash I bite, streets are my life
Il faut se méfier de l'eau qui dort
Click click boom {*gunshot*}
Et la douleur est vivante pour toujours à l'intérieur, ce qui rend le sommeil difficile
Another life taken too soon, another mother had a funeral
Mais je continue, continue
Still waters run deep
Merde je suis toujours prudent quand je marche, je regarde, je connais toujours
And the pain is forever alive inside, makes it hard to sleep
Le chien continuera de vivre
But I keep goin, goin
Continue de marcher le long du fil, au-dessus du feu, quand je peux je donne
Shit I'm always careful when I walk, I'm always seein, knowin
Le chien est bon
The dog gone live
Et comme il reste le chien va traîner avec le gangster
Stay walkin the wire, over the fire, when I can I give
Le chien traîne avec le gangster
And how it's stayin dog gone fuck with the hood
The dog fuck with the wood