Summer, summer, summertime
Été, été, été
Time to sit back and unwind
Le temps de s'asseoir et se détendre
Here it is the groove slightly transformed
Verse One: The Fresh Prince
Just a bit of a break from the norm
Just a little somethin' to break the monotony
Ici, il s'agit d'une rainure légèrement transformée
Of all that hardcore dance that has gotten to be
Juste un peu de répit à la norme
A little bit out of control it's cool to dance
Juste un petit quelque chose "pour rompre la monotonie
But what about the groove that soothes that moves romance
De tout ce qui danse hardcore qui a appris à être
Give me a soft subtle mix
Un peu hors de contrôle c'est cool pour danser
And if ain't broke then don't try to fix it
Mais qu'en est-il de la rainure que la romance apaise et se déplace
And think of the summers of the past
Donnez-moi un doux mélange subtil
Adjust the base and let the alpine blast
Et si n'est pas cassé alors n'essayez pas de le réparer
Pop in my cd and let me run a rhyme
Et pensez aux étés du passé
And put your car on cruise and lay back cause this is summertime
Réglez la base et laisser le souffle alpin
Pop dans mon CD et laissez-moi courir une rime
Summer, summer, summertime
Et de mettre votre voiture sur la croisière et se renversa l'origine de cette la période estivale
Time to sit back and unwind
School is out and it's a sort of a buzz
A back then i didn't really know what it was
Verse Two: The Fresh Prince
But now i see what have of this
The way that people respond to summer madness
L'école est finie et il ya une sorte de buzz
The weather is hot and girls are dressing less
Mais à l'époque je ne savais pas vraiment ce que c'était
And checking out the fellas to tell 'em who's best
Mais maintenant je vois ce qui se passe-es
Riding around in your jeep or your benzos
La façon dont les gens réagissent à la folie estivale
Or in your nissan sitting on lorenzos
Le temps est chaud et les filles s'habillent moins
Back in philly we be out in the park
Et de vérifier les gars de dire 'em qui vaut mieux
A place called the plateau is where everybody goes
Ridin autour de votre jeep ou vos benzos
Guys out hunting and girls doing likewise
Ou dans votre stting nissan sur Lorenzos
Honking at the honey in front of you with the light eyes
Retour à Philly-nous dans le parc
She turn around to see what you beeping at
Un endroit appelé le plateau où tout le monde est aller
It's like the summers a natural afradesiac
Les gars sur la chasse et les filles font de même
And with a pen and pad i compose this rhyme
Klaxonnant au miel en face de vous avec les yeux clairs
To hit you and get you equipped for the summer time
Elle se retourner pour voir ce que vous bip à
C'est comme les étés un afrodesiac naturel
It's late in the day and i ain't been on the court yet
Et avec un stylo et un bloc-je rédiger cette comptine
Hustle to the mall to get me a short set
Pour vous frapper et de vous équipé pour l'heure d'été
Yeah i got on sneaks but i need a new pair
Cause basketball courts in the summer got girls there
Chœur
The temperature's about 88
Hop in the water plug just for old times sake
Vers trois: Fresh Prince
Break to ya crib change your clothes once more
Cause you're invited to a barbeque that's starting at 4
Il est tard dans la journée et je n'ai pas été sur le terrain encore
Sitting with your friends cause y'all remincise
Hustle au centre commercial pour me faire une courte série
About the days growing up and the first person you kiss
Ouais je suis sur se faufile mais j'ai besoin d'une nouvelle paire
And as i think back makes me wonder how
Parce que des terrains de basket dans l'été obtenu filles là-bas
The smell from a grill could spark up nostalgia
La température est d'environ 88
All the kids playing out front
Sautez dans l'eau branchez simplement pour l'amour du bon vieux temps
Little boys messin round with the girls playing double-dutch
Pause de te crèche changer vos vêtements une fois de plus
While the dj's spinning a tune as the old folks dance at your family
Parce que vous êtes invités à un barbecue qui commence à 4
Reunion
Assis avec vos amis comme vous tous se souviennent
Then six o'clock rolls around
A propos des jours de croissance et la première personne que vous embrassé
You just finished wiping your car down
Et comme je repense je me demande comment
It's time to cruise so you head to the summertime hangout
L'odeur d'un grill pourrait déclencher jusqu'à la nostalgie
It looks like a car show
Tous les enfants qui jouent à l'avant
Everybody come lookin real fine
Les petits garçons messin ronde avec les filles de jouer double-dutch
Fresh from the barber shop or fly from the beauty salon
Alors que le DJ a filer une mélodie que l'ancienne danse des gens à votre réunion de famille
Every moment frontin and maxin
Puis six heures roule
Chillin in the car they spent all day waxin
Vous venez de terminer en essuyant votre voiture en bas
Leanin to the side but you can't spead through
Il est temps de croisière alors vous allez au repaire d'été
Two miles an hour so everybody sees you
Il ressemble à un salon de l'automobile
There's an air of love and of happiness
Tout le monde se regardes bien réel
And this is the fresh prince's new defintion of summer madness
Frais de la boutique du coiffeur ou à la mouche à partir du salon de beauté
A chaque instant, et Frontin maxin
Chillin dans la voiture ils ont dépensé tout Waxin jours
Leanin sur le côté mais vous ne pouvez pas accélérer à travers
Deux miles à l'heure que tout le monde vous voit
Il ya un air d'amour et de bonheur
Et c'est defintion nouveau prince de la folie estivale