So far dishonest as the day is long
Jusqu'à présent aussi malhonnête que le jour est long
I'm sorry so I'll go now
Je suis désolé je m'en vais maintenant
But I love you, so it won't be long
Mais je t'aime alors ça ne sera pas long
And the specters in the masonry
Et les spectres dans la maçonnerie nous rappellent les choses qui auraient pu se passer
Remind us of the things that might have been
Isn't it time you washed your face?
N'est il pas temps que tu laves ton visage
It looks like a burnt out fireplace
Il ressemble à une cheminée brûlée
And I am awash with memories
Et je suis innondé de souvenirs
And worrying complexities
Et je m'inquiète des complexités
But in time
Mais à temps (à temps)
(In time)
Tu trouveras ça très effrayant
You'll find it very scary
Il est dur de vivre avec respect
It's hard to live respectfully
The enemy as I know it
L'ennemi comme je le sais est juste dans ma tête
Is right inside my head
L'ennemi comme je le sais est juste dans ma tête
Is right inside my head
Tout le monde est toujours à cet endroit
Everyone's still all over the place
Et pas trop humble pour s'embrasser
And not to humble to embrace
Et oh mon dieu quels souvenirs
And oh my gosh the memories
Mais ton arrogance me rend perplexe
But your arrogance perplexes me
Maintenant cette fois (cette fois)
Now this time
Je ne devrais pas être si agressif
(This time)
J'essaie juste de vivre avec respect
Just try to live respectfully
L'ennemi comme je le sais est juste dans ma tête
The enemy as I know it
L'ennemi comme je le sais est juste dans ma tête
The enemy as I know it
Alors vas tu lui tirer dessus maintenant
Is right inside my head
Et tout est revenu et tu as fait un petit tour maintenant
So are you giving it a shot now?
Ouais ils n'ont pas aimé ça
And it all came back
Vas tu tout abandonner ?
And you did a little turn now
(Et les spectres dans la maçonnerie nous rappellent les choses qui auraient pu se passer)
Well, they didn't like that
Are you going to give it up for?
Tout ce dont tu as besoin est un coeur bon
(And the specters in the masonry
Qui te verra à travers l'obscurité sans fin
Remind us of the things that might have been)
Tout ce dont tu as besoin est un coeur bon
All you need's a gentle heart
Qui te verra à travers l'obscurité sans fin
To see you through endless dark
All you need's a gentle heart
L'ennemi comme je le sais est juste dans ma tête
To see you through endless dark
L'ennemi comme je le sais est juste dans ma tête
The enemy as I know it
L'ennemi comme je le sais est juste dans ma tête
Is right inside my head
L'ennemi comme je le sais est juste dans ma tête