Schlaf, mein Kindchen, schlafe ein
Dort, mon enfant, endort toi
Die Nacht, sie schaut zum Fenster rein
La nuit va tombé
Der runde Mond, er hat dich gerne
La lune au ciel t'apprécie bien
Und es leuchten dir die Sterne
Et les étoile luise pour toi
Schlaf mein Kindchen, träume süß
Endort toi mon enfant, fait de beau rêves
Bald bist du im Paradies
Bientôt tu es au paradis
Parce que la porte va ouvrir dans un instant
Denn gleich öffnet sich die Tür
Et un monstre vient a toi
Und ein Monster kommt zu dir
Il te regarde avec ses 11 yeux
Mit seinen elf Augen schaut es dich an
Et se glisse a ton lit
Und schleicht sich an dein Bettchen ran
Tu es allongé là et tu ne bouge pas
Du liegst still da, bewegst dich nicht
Le montre te griffe le visage
Das Monster zerkratzt dir dein Gesicht
Ses doigts son long et fin
Ne te défend pas ça sert a rien
Seine Finger sind lang und dnn
Et il ricane comme un fou
Wehr dich nicht, es hat keinen Sinn
Lorsqu'il sert ton cou
Und es kichert wie verrückt
Tu cris mais tu es tout seul a la maison
Als es deinen Hals zudürckt
Le monstre te crève les yeux
Du schreist, doch du bist allein zu Haus
Puis tu es calme et ça c'est bien
Das Monster sticht dir die Augen aus
Il mord dans ton cou et boit ton sang
Sans sang tu es pâle comme de la crais
Dann bist du still, und das ist gut
Ensuite il mange tes boyaux
Es beisst dir in den Hals und trinkt dein Blut
Ton petit lit est rouge de sang
Ohne Blut bist du bleich wie Kreide
Le soleil ce lève et tu es mort
Dann frisst es deine Eingeweide
Dein kleines Bettchen vom Blut ganz rot
Dort mon enfant endort toi
Die Sonne geht auf und du bist tot
Dans le ciel les étoile brille
Dort mon enfant dors vite
Schlaf, mein Kindchen, schlaf jetzt ein
Ton lit est un manège
Am Himmel stehn die Sternelein
Dort mon enfant endort toi
Schlaf, mein Kleines, schlafe schnell
Sinon le monstre ne pourra pas entrer.
Dein Bettchen ist ein Karussell
Schlaf, mein Kindchen, schlafe jetzt ein
Sonst kann das Monster nicht hinein.