So you're with her
Alors tu es avec elle, et pas avec moi
And not with me
J'espère qu'elle est douce et si jolie
I hope she's sweet
J'entends dire qu'elle cuisine merveilleusement bien
And so pretty
Un petit ange à tes côtés
I hear she cooks delightfully
A little angel beside you
Alors tu es avec elle et pas avec moi
Oh comme un homme peut être chanceux
So you're with her
J'entends dire que votre maison est petite et propre
And not with me
Oh si charmant avec ta reine de la promo *
Oh how lucky one man can be
Oh comme ce doit être charmant
Is small and clean
Quand tu vois son doux sourire, bébé
Oh how lovely with your homecoming queen
Ne pense pas à moi
Oh how lovely it must be
Quand elle est étendue entre tes bras chauds
When you see her sweet smile baby
Don't think of me
Alors tu es avec elle et pas avec moi
When she lays in your warm arms
(Je sais qu'elle se répand mon chéri)?
Don't think of me
Au fait ton meilleur ami
J'ai entendu dire qu'il avait passé la nuit dernière avec elle
So you're with her
Maintenant comment te sens-tu? comment te sens-tu?
I know she spreads sweet honey
Quand tu vois son doux sourire, bébé
In fact your best friend
Ne pense pas à moi
I heard he spent last night with her
Quand elle est étendue entre tes bras chauds
Now how do you feel
Ne pense pas à moi
When you see her sweet smile baby
Et c'est trop tard et c'est trop mal
Don't think of me
Ne pense pas à moi
When she lays in your warm arms
Oh c'est trop tard et c'est trop mal
Don't think of me
Ne pense pas à moi
And it's too late and it's too bad
Cela te dérange-t-il maintenant tout le désordre que je créais?
Don't think of me
Cela te dérange-t-il maintenant les vêtements que tu me disais de ne pas porter?
Oh it's too late and it's too bad
Cela te dérange-t-il maintenant tous les jeux énervants auxquels on jouait?
Don't think of me
Cela te dérange-t-il maintenant que je ne suis plus là?
Does it bother you now all the mess I made
Quand tu vois son doux sourire, bébé
Does it bother you now the clothes you told me not to wear
Ne pense pas à moi
Does it bother you now all the angry games we played
Quand elle est étendue entre tes bras chauds
Does it bother you now when I'm not there
Ne pense pas à moi
When you see her sweet smile baby
Et c'est trop tard et c'est trop mal
Don't think of me
Ne pense pas à moi
When she lays in your warm arms
Oh c'est trop tard et c'est trop mal
Don't think of me
Ne pense pas à moi.
And it's too late and it's too bad
Oh it's too late and it's too bad