(p. sawyer/m. mcleod)
La Gueule De Bois De L'amour
Ah
S'il y a une cure pour ça
If theres a cure for this
Je n'en veux pas
I dont want it
Je n'en veux pas
Dont want it
S'il y a un remède
If theres a remedy
Je m'en écarterai
From it
Je pense à ça tout le temps
Et je ne le laisserai jamais partir
Think about it all the time
J'ai la plus douce des gueule de bois
Never let it out of my mind
Je ne veux pas qu'elle s'arrête
Cause I love you
La plus douce des gueule de bois
Ive got the sweetest hangover
Je ne veux pas qu'elle s'arrête
I dont wanna get over
Je ne veux pas qu'elle s'arrête
Sweetest hangover
Je ne veux pas qu'elle s'arrête
Yeah, I dont wanna get over
Je n'ai pas besoin de cure
I dont wanna get
Je n'ai pas besoin de cure
I dont wanna get...over
Je n'ai pas besoin de cure
Ooh, I dont need no cure
Qu'il est doux de t'aimer
I dont need no cure
Doux amour
I dont need no cure
Doux amour
Sweet, sweet, sweet, sweet love
N'appelle pas un docteur
Sweet, sweet love
N'appelle pas sa mère
Sweet, sweet, sweet, sweet love
N'appelle pas son précheur
Non je n'en ai pas besoin
Dont call a doctor
Je n'en veux pas
Dont call her preacher
Doux amour, je t'aime
Doux amour, j'ai besoin d'amour
I dont want it
S'il y a une cure pour ça
Sweet love, I love you
Je n'en veux pas
Sweet love, need love
S'il y a une cure pour ça
If theres a cure for this
S'il y a une cure pour ça
I dont want it
Je n'en veux pas
I dont want it no
Doux amour
If theres a cure for this
Sweet, sweet, sweet, sweet love
Sweet, sweet, sweet, sweet love
Sweet, sweet, sweet, sweet love
Sweet, sweet, sweet, sweet love