I've been a martyr for love
Je suis un martyr de l'amour
And I will die in the flames
Et je mourrai dans le flammes
As I draw my last breath
Tandis que je rendrais mon dernier souffle
As I'm close in on death
Tandis que je me rapprocherais de la mort
I will call out your name
Je crierai ton nom.
I've been a martyr for love
Nailed up on the cross
Je suis un martyr de l'amour
While you're having your fun
Cloué sur la croix
As the damage is done
Pendant que tu prends du plaisir
I'm assessing the cost
Quand le mal est fait
I knew what I was letting myself in for
J'en estime le coût.
I knew that I could never even the score
I've been a martyr for love
Je savais que j'étais pris au piège
I need to be by your side
Je savais que je ne pourrais plus marquer de points.
I have knelt at your feet
I have felt you deceit
Je suis un martyr de l'amour
Could have leave if I tried
J'ai besoin d'être à tes côtés
I've been a martyr for love
Je me suis agenouillé à tes pieds
Tortured every hour
J'ai connu ta duplicité
From the day I was born
Je ne pourrais pas m'enfuir si j'essayais.
I've been moved like a pawn
By the greatest of powers
Je suis un martyr de l'amour
I knew that I would have to suffer in vain
Torturé à chaque heure
Aware that I would never outgrow the pain
Depuis le jour de ma naissance j'ai été déplacé tel un pion
I've been a martyr for love
Par le plus grand des pouvoirs.
I've been a martyr for love
I've been a martyr for love
Je savais que j'allais souffrir en vain
Conscient que je ne pourrais arrêter la douleur
Je suis in martyr de l'amour
Je suis un martyr de l'amour
Je suis un martyr de l'amour
Je suis un martyr de l'amour.