Until You're Mine
(Jusqu'à que tu m'appartiennes)
My state of mind
Mon état d'esprit
Has kind of got the best of me
A finalement gagné la plus grande partie de moi
I need you next to me
J'ai besoin de toi à me côtés
I'm trying to find
J'essaye de trouver
A way that I could get to you
Un moyen de parvenir à toi
I just wanna get to you
Je veux juste te parvenir.
The world I see is perfect now
Le monde que je vois est parfait maintenant,
You're all around
Tu es tout autour
With you I can breath
Avec toi je peux respirer
Until you're mine
Jusqu'à que tu m'appartiennes,
I have to find
Je dois trouver
A way to fill this hole inside
Un moyen de remplir ce trou à l'intérieur de moi
I've got to fight
Je ne peux pas survivre
Without you here by my side
Sans toi à mes côtés
Until you're mine
Jusqu'à que tu m'appartiennes,
Not gonna be
Je ne serais pas même
Even close to complete
Proche d'être complète
I won't rest until you're mine
Je n'aurais pas de repos
Mine
Jusqu'à que tu m'appartiennes
All lonely inside
Toute seule à l'intérieur,
I can only hear your voice
Je peux seulement entendre ta voix,
Ringing threw the noise
Résonner à travers le bruit
I can find my mind
Je n'arrive pas à trouver mes pensées
Keeps on coming back to you
Elles continuent de revenir vers toi
Yeah always back to you
Toujours vers toi.
Wanting something out of reach
Vouloir quelque chose hors de portée
And you're all I see yeah
Tu es tout ce que je vois
Until you're mine
Jusqu'à que tu m'appartiennes,
I have to find
Je dois trouver
A way to fill this hole inside
Un moyen de remplir ce trou à l'intérieur de moi
I've got to fight
Je ne peux pas survivre
Without you here by my side
Sans toi à mes côtés
Until you're mine
Jusqu'à que tu m'appartiennes,
Not gonna be
Je ne serais pas même
Even close to complete
Proche d'être complète
I won't rest until you're mine
Je n'aurais pas de repos
Mine
Jusqu'à que tu m'appartiennes
Yes i'm wondering
Oui je me demande
If we were meant to be
Si nous étions fais pour être ensemble
Forget about wanting to soar
Oublie toute cette attente,
I'm ready to begin
Prend moi dans tes bras simplement
Our waiting has to end
Je suis prête à commencer
Right now
L'attente doit se terminer
Too late
Maintenant, aujourd'hui,
I've got to find a way yeah yeah
Je dois trouver un moyen
Mine
(jusqu'à que tu m'appartiennes)
Until you're mine
Jusqu'à que tu m'appartiennes,
Without you here by my side
Je dois trouver
Until you're mine
Un moyen de remplir ce trou à l'intérieur de moi
Not gonna be
Je ne peux pas survivre
Even close to complete
Sans toi à mes côtés
I wont rest until youre mine
Jusqu'à que tu m'appartiennes,
My state of mind
Proche d'être complète
Is finding all the best from me
Je n'aurais pas de repos
I need you next to me
Jusqu'à que tu m'appartiennes
A finalement gagné la plus grande partie de moi
J'ai besoin de toi à me côtés