I can't help myself but think of what you've done for me
Ouais, ouais, ouais, woo
Day or night it seems that you are always on my mind
Je ne peux pas aider moi-même mais penses
And I know whenever I need you near
A ce que tu as fait pour moi jour et nuit
I always feel that you will be there right by my side
Il semble que tu es toujours dans mon esprit
Et je sais les fois où j'ai besoin de toi près
Your love runs deep within my soul, and I can't let go
J'ai toujours l'impression que tu seras là juste à mes cotés
You'll never leave me, because I know
That you are the one for me
Ton amour est profondément ancré dans mon âme, et je ne peux pas abandonner
Tu ne me quitteras jamais, parce que je sais
You're the one who moves me
Que tu es celui pour moi
You're the one who sees right through me
You're the one I lean on every night and everyday
Tu es celui qui me touches
You're the one who makes feel a brand new life that's so unreal
Tu es celui qui vois à travers moi
When I think of you and I, you do
Tu es celui sur qui je m'appuie toutes les nuits et tous les jours
You're the one who moves me
Tu es celui qui fait ressentir une nouvelle vie si irréel
Moves me, oh, you move me, you move me
Quand je pense à toi et moi, tu fais
Tu es celui qui me touches
What I did without your love is a mystery
Touches-moi, oh, tu me touches, tu me touches
Now I have you, oh I don't, wanna let you down
Everyday it feels like a dream come true
Ce que j'ai fait sans ton amour est un mystère
And I pray that you will always be around
Maintenant, je t'ai, oh je ne veux pas te laisser tomber
Chaque jour est comme un rêve devenu réalité
Your love runs deep within my soul, and I can't let go
Et je prie pour que tu sois toujours là
You'll never leave me, because I know
That you are the one for me
Ton amour est profondément ancrée en moi, et je ne peux pas abandonner
Tu ne me quitteras jamais, parce que je sais
You're the one who moves me
Que tu es celui pour moi
You're the one who sees right through me,
You're the one I lean on every night and everyday
Tu es celui qui me touches
You're the one who makes me feel, a brand new life that's so unreal
Tu es celui qui vois à travers moi
When I think of you and I, you do
Tu es celui sur qui je m'appuie toutes les nuits et tous les jours
You're the one that moves me,
Tu es celui qui fait ressentir une nouvelle vie si irréel
Quand je pense à toi et moi, tu fais
When I am down and all alone
Tu es celui qui me touches
You are the one who cares
When I am weak, you make me strong
Quand je suis déprimée et toute seule
And I know that you'll always be there, yeah
Tu es celui qui se soucie
Moves me, moves me
Quand je suis faible, tu me rends forte
Et je sais que tu seras toujours là, ouais
You're the one who moves me
Touches-moi, touches-moi
You're the one who sees right through me,
You're the one I lean on every night and everyday
Tu es celui qui me touches
You're the one who makes me feel, a brand new life that's so unreal
Tu es celui qui vois à travers moi
When I think of you and I, you do
Tu es celui sur qui je m'appuie toutes les nuits et tous les jours
You're the one that moves me,
Tu es celui qui fait ressentir une nouvelle vie si irréel
Quand je pense à toi et moi, tu fais
You're the one who moves me
Tu es celui qui me touches
You're the one who sees right through me,
Touches-moi, oh, tu me touches, tu me touches
You're the one I lean on every night and everyday
You're the one who makes me feel, a brand new life that's so unreal
Tu es celui qui me touches
When I think of you and I, you do
Tu es celui qui vois à travers moi
You're the one that moves me
Tu es celui sur qui je m'appuie toutes les nuits et tous les jours
Tu es celui qui fait ressentir une nouvelle vie si irréel
Quand je pense à toi et moi, tu fais
Tu es celui qui me touches
Touches-moi, oh, tu me touches, tu me touches